Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "would simply reiterate " (Engels → Frans) :

Turning to the threats themselves, I would simply reiterate that the most serious terrorist threat to Canada remains that of violent Islamist extremism.

J'aimerais simplement réaffirmer que la menace terroriste la plus sérieuse envers le Canada demeure l’extrémisme islamique violent.


I don't have the analysis and I haven't seen it, but I would simply reiterate that it is a national target.

Je n'ai pas l'analyse et je ne l'ai pas vue, mais je répéterai tout simplement qu'il s'agit d'un objectif national.


In conclusion, I would simply reiterate that we on the Liberal side will be very proud and happy to vote against the budget.

Pour conclure, je voudrais simplement réitérer que nous, les libéraux, serons très fiers et heureux de voter contre le budget.


I would simply reiterate the caution that I emphasised earlier as to the legitimate remit of the Council in these matters.

- (EN) Je voudrais simplement réitérer la mise en garde que je viens de formuler quant aux attributions légitimes du Conseil dans ce domaine.


I would simply reiterate that the Council is and will remain actively committed to the prevention and eradication of torture and other cruel, inhumane or degrading treatment, in line also with the EU guidelines on this subject.

Je voudrais simplement déclarer une nouvelle fois que le Conseil est, et restera, activement engagé dans la prévention et l’éradication de la torture et des autres traitements inhumains, cruels ou dégradants, également en conformité avec les orientations définies pour l’UE dans ce domaine.


I would simply reiterate the point I made in my introductory remarks that today Taiwan is, of course, a full democracy.

Je répéterai simplement l’observation que j’ai faite dans mes remarques d’introduction, selon laquelle aujourd’hui, Taïwan est bien sûr une démocratie à part entière.


In response to the subsequent point made by the honourable Member, I would simply reiterate the importance of recognising the relative institutional responsibilities with regard to this Regulation, and I would suggest that, if there are continuing concerns of the type that the honourable Member has raised, then, given the relative responsibilities of the Commission and the Presidency, it might be more appropriate for them to be directed towards the Commission.

En réponse à la question suivante soulevée par l’honorable député, je réitérerais simplement qu’il est important de reconnaître les responsabilités des différentes institutions par rapport à ce règlement. S’il y a des inquiétudes permanentes telles que celle soulevée par le député, il conviendrait alors davantage de s’adresser à la Commission, vu les responsabilités respectives de la Commission et de la présidence.


In response to the subsequent point made by the honourable Member, I would simply reiterate the importance of recognising the relative institutional responsibilities with regard to this Regulation, and I would suggest that, if there are continuing concerns of the type that the honourable Member has raised, then, given the relative responsibilities of the Commission and the Presidency, it might be more appropriate for them to be directed towards the Commission.

En réponse à la question suivante soulevée par l’honorable député, je réitérerais simplement qu’il est important de reconnaître les responsabilités des différentes institutions par rapport à ce règlement. S’il y a des inquiétudes permanentes telles que celle soulevée par le député, il conviendrait alors davantage de s’adresser à la Commission, vu les responsabilités respectives de la Commission et de la présidence.


The greater the public discussion, media coverage, and disclosure of this information, which is of great interest to terrorist organizations, the greater the risk to our special forces personnel, and the greater the possibility that a counterterrorism operation, wherein the lives of Canadian men and women are at stake, will be unsuccessful (1940) [Translation] In summary, Mr. Chairman, I would simply reiterate that I believe that the process that is in place to ensure the timely provision of important information to the Prime Minister is appropriate.

Plus cette information (d'un grand intérêt pour les organisations terroristes) fait l'objet de discussions publiques, de couverture de médias et de divulgation, plus le risque est grand pour le personnel de nos forces spéciales et plus est grande la possibilité que l'opération antiterroriste, avec des vies de Canadiens en jeu, échoue (1940) [Français] En résumé, monsieur le président, j'aimerais simplement réitérer que je crois que le processus en place pour garantir que soit fournie à temps toute information importante au premier ministre est adéquat.


I would simply reiterate that there is no basis whatsoever for any suggestion of conflict.

Je tiens simplement à rappeler que toute allégation de conflit n'est pas fondée.




Anderen hebben gezocht naar : would simply reiterate     but i would simply reiterate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would simply reiterate' ->

Date index: 2023-03-18
w