Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would simply remind » (Anglais → Français) :

I would simply remind the hon. member that the Department of Finance is part of the public sector of this country.

Je tiens simplement à rappeler au député que le ministère des Finances fait partie du secteur public.


I would simply remind him that the Tory Government of Ontario, indeed the Tory Party of Ontario, with which his party wants to form a union, had this before the legislature for a total of five days.

Je rappelle simplement au député que le gouvernement conservateur de l'Ontario, en fait le Parti conservateur de l'Ontario avec lequel le parti du député souhaite faire alliance, n'a étudié la question que pendant cinq jours en tout et pour tout.


Mr. Roy: I would simply remind you that under Section 487.07, there is recognition not only of the individual's right to counsel but also the parents' right to be present.

M. Roy: Je rappelerais simplement qu'à l'article 487.07, ce n'est pas simplement le droit à l'avocat qui est reconnu, mais également le droit aux parents d'être présents.


I would simply remind the House that the European Court of Justice has already ruled in favour of this.

Je voudrais simplement rappeler à l’Assemblée que la Cour de justice européenne s’est déjà prononcée favorablement à ce sujet.


I would simply remind you that this heading has increased by 14% compared with 2010.

Je voudrais simplement rappeler que cette rubrique, par rapport à 2010, augmente de 14 %.


I would simply remind you all on this point that we, in this House, together agreed that we were going to undertake to include aviation, in particular, but also maritime transport, in emissions trading.

Je voudrais simplement vous rappeler à tous, sur ce point, que nous avons convenu ensemble, dans cette Assemblée, que nous allions nous engager à inclure le transport aérien, en particulier, mais aussi le transport maritime, dans le système d’échange de quotas d’émissions.


I would simply remind you that I asked this question with a specific context in mind, namely the events at Volkswagen, but that what has happened at Volkswagen is repeated everyday within the EU.

Je rappellerai simplement que j’avais posé cette question dans un cadre un peu particulier, celui des événements chez Volkswagen.


I would simply remind the House that for the last three years we, as the Union, have been calling for an anti-corruption law consisting of eight sections to be adopted in Cambodia.

Je voudrais simplement rappeler à l’Assemblée que, depuis trois ans, nous, l’Union européenne, demandons qu’une loi contre la corruption comportant huit sections soit adoptée au Cambodge.


I would simply remind the hon. member that it was the hon. Tommy Douglas who said that government should be in sound financial shape so it would not be beholden to bondholders.

Je rappellerai simplement au député que l'honorable Tommy Douglas lui-même a dit que le gouvernement devait être dans une excellente situation financière afin de ne pas être redevable aux créanciers obligataires.


I would simply remind him that the cancellation of the privatization contract of the Pearson airport was supposed to cost $225 million.

Je veux simplement signaler au leader du gouvernement à la Chambre que lorsqu'on a annulé le contrat de privatisation de l'aéroport Pearson, cela devait coûter 225 millions de dollars.




D'autres ont cherché : would simply remind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would simply remind' ->

Date index: 2022-06-24
w