Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would strongly defend " (Engels → Frans) :

In conclusion, I strongly urge the government to include the four points we raised during consideration of Bill C-38 not in the regulations, where they would be subject to the discretion of the Minister of Finance, but in the actual legislation which will be passed in the House. I also urge it to include the main features of the bill on community reinvestment introduced and strongly defended by the member for Hochelaga—Maisonneuve.

En conclusion, j'invite fortement le gouvernement à reprendre les quatre points que nous avions énoncés lors de l'étude du projet de loi C-38, c'est-à-dire de les mettre non pas dans les textes réglementaires, donc à la discrétion du ministre des Finances, mais bien de les insérer au coeur même de la législation qui sera adoptée par la Chambre et de reprendre aussi les principaux éléments du projet de loi sur le réinvestissement communautaire, déposé et fermement défendu par notre collègue de Hochelaga—Maisonneuve.


We have those who would now defend, who do not care and who tolerate, but I believe the committee would really need to take a strong look in order to give us the actual truth as to the dangers of these drugs.

Il y en a qui sont pour la défense, qui s'en fichent ou qui sont tolérants, mais j'estime que le comité devrait examiner la situation de très près pour nous donner l'heure juste sur les dangers de ces drogues.


Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, I had a speech prepared for today on Bill C-43, but strong defender of the right to privacy that I am, I could not help but dive into this debate, particularly since there are only a few minutes left and I would not have had the time to finish my speech on Bill C-43.

M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, j'avais préparé un discours aujourd'hui pour parler du projet de loi C-43 mais, les gens me connaissant comme un grand défenseur du droit à la vie privée, je ne pouvais m'empêcher de plonger dans ce présent débat, d'autant plus qu'il ne reste que quelques minutes et que je n'aurais pas eu le temps de terminer mon discours sur le projet de loi C-43.


Mr. Speaker, as it is the first time I have risen after the speech by our colleague, the member for Scarborough—Agincourt, I would like to congratulate him on his more than 25 years of service to the House and for being such a strong defender of Scarborough and of his constituents.

Monsieur le Président, c'est la première fois que j'interviens depuis le discours du député de Scarborough—Agincourt. J'aimerais le féliciter pour sa carrière de plus de 25 ans à la Chambre et d'avoir défendu avec autant d'ardeur Scarborough et ses électeurs.


In 1887 — and this is a little more important — the premiers of Quebec and Ontario, Mercier and Mowat, strongly defended the rights of the provinces at the interprovincial conference, which paved the way for future meetings to discuss how much importance the provinces would give the interprovincial conference as a forum for standing up for their interests before their federal partner.

En 1887, et cela est un peu plus important, lors de la conférence interprovinciale, les premiers ministres du Québec et de l'Ontario, Mercier et Mowat, ont défendu avec vigueur les droits des provinces, ce qui allait paver la voie à de futures conférences sur l'importance que les provinces allaient donner à ce forum pour défendre leurs intérêts devant le partenaire fédéral.


I would like to thank all the rapporteurs and I am pleased that the European Parliament strongly defended its positions on the independence and powers of these supervisory bodies and turned them into systems for actually improving currently existing regulations.

Je tiens à remercier tous les rapporteurs, et je me réjouis que le Parlement européen ait défendu avec force ses positions sur l’indépendance et les pouvoirs de ces organes de surveillance et en ait fait des systèmes permettant d’améliorer réellement les réglementations actuelles.


I would strongly defend the United Kingdom's zero rates, particularly in relation to children's clothes and shoes.

Je défends fermement les taux zéro au Royaume-Uni, notamment en ce qui concerne les vêtements et chaussures d’enfant.


39. Reiterates its request for Member States to develop as a matter of priority a coordinated policy on the issuing of emergency visas for human rights defenders and members of their families, for which special schemes in Spain and Ireland can serve as example; strongly believes that giving the new European Union delegations the power to make recommendations to Member States on the issuing of emergency visas would be a great step for ...[+++]

39. réitère la demande adressée aux États membres pour qu'ils élaborent à titre de priorité une politique coordonnée en matière de délivrance de visas d'urgence pour les défenseurs des droits de l'homme et les membres de leurs familles, les dispositifs spéciaux mis en place en Espagne et en Irlande pouvant servir d'exemple à cet égard; est profondément convaincu que donner aux nouvelles délégations de l'Union européenne le pouvoir de formuler des recommandations aux États membres en matière de délivrance de visas d'urgence constituerait une avancée importante pour la politique de l'Union relative aux droits de l'homme; estime qu'une ré ...[+++]


39. Reiterates its request for Member States to develop as a matter of priority a coordinated policy on the issuing of emergency visas for human rights defenders and members of their families, for which special schemes in Spain and Ireland can serve as example; strongly believes that giving the new European Union delegations the power to make recommendations to Member States on the issuing of emergency visas would be a great step for ...[+++]

39. réitère la demande adressée aux États membres pour qu'ils élaborent à titre de priorité une politique coordonnée en matière de délivrance de visas d'urgence pour les défenseurs des droits de l'homme et les membres de leurs familles, les dispositifs spéciaux mis en place en Espagne et en Irlande pouvant servir d'exemple à cet égard; est profondément convaincu que donner aux nouvelles délégations de l'Union européenne le pouvoir de formuler des recommandations aux États membres en matière de délivrance de visas d'urgence constituerait une avancée importante pour la politique de l'Union relative aux droits de l'homme; estime qu'une ré ...[+++]


At the same time, we would strongly defend the principle of subsidiarity and what is to be dealt with by Member States.

Mais dans le même temps, nous voudrions mettre fortement en garde contre le risque d'oublier le principe de subsidiarité et ce qui relève des États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would strongly defend' ->

Date index: 2024-12-30
w