Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would therefore like to expressly repeat what my " (Engels → Frans) :

I would therefore like to expressly repeat what my colleague, Mrs Steinruck, said – we cannot repeat it often enough: we must take more action to tackle the cause of the crisis; make those who caused the crisis pay to a greater extent; and focus on them for the resolution of these problems, including by means of legislative measures.

Par conséquent, je voudrais répéter expressément ce que ma collègue, Mme Steinruck, a dit - nous ne le répéterons jamais assez: nous devons prendre des mesures pour nous attaquer aux causes de la crise, faire payer davantage ceux qui ont engendré la crise et nous concentrer sur eux pour la résolution de ces problèmes, notamment à l’aide de mesures législatives


Mr. Watson was absent from the room for a minute, very understandably so, and I would therefore like you to repeat what you stated in his absence with regard to costs.

M. Watson était absent pour une minute, de façon très compréhensible, alors j'aimerais bien que vous répétiez ce que vous avez dit en son absence au sujet des coûts.


Mr. Roy: Rather than repeating what my colleague Michael Zigayer is whispering in my ear, I would like to ask him to answer the question.

M. Roy: Plutôt que de vous répéter ce que mon collègue Michael Zigayer me souffle à l'oreille, je pourrais lui demander de répondre à la question.


Therefore, I would like to repeat what my colleague, the hon. member for Esquimalt—Juan de Fuca, said yesterday:

Je citerai donc à nouveau les propos de mon collègue d'Esquimalt—Juan de Fuca, qui a dit ceci hier:


I do not want to repeat what my fellow Members have said, but I would like to say that I think it would be extremely dangerous for the Council to have this provisional SWIFT agreement enter into force without Parliament having first voted on what you intend to present to us.

Je ne veux pas répéter ce que mes collègues parlementaires ont dit, mais je tiens à déclarer que je pense qu’il serait extrêmement dangereux pour le Conseil de faire entrer en vigueur cet accord SWIFT provisoire sans que le Parlement ait d’abord voté au sujet de ce que vous comptez nous présenter.


I would not like to repeat what my fellow Members have already addressed, but instead list a few points concerning the Committee on International Trade and particularly the responsibility of European importers to introduce border checks and the need to initiate legal product recall campaigns and the issue of when to resort to import bans and import restrictions as a whole and under what conditions.

Je ne tiens pas à répéter ce que mes collègues ont déjà indiqué, mais je citerai plutôt quelques points s'agissant de la commission du commerce international, et notamment la responsabilité des importateurs européens aux fins de l'introduction de contrôles frontaliers, la nécessité de lancer des campagnes juridiques de rappel de produits, et la question de savoir quand recourir à des interdictions ou des restrictions à l'importation en général et sous quelles conditions.


– (IT) Mr President, I will be very brief. I just want to thank all the Members who spoke and made a valuable contribution to the debate which sees us all committed to creating a new, effective European Constitution: I would therefore like to thank you from the bottom of my heart for what will be a precious contribution to the work of the Intergovernmental Conference.

- (IT) Monsieur le Président, très rapidement, je voudrais remercier tous les députés qui sont intervenus et ont apporté une contribution importante au débat qui nous voit tous attelés à construire une Constitution européenne neuve et efficace: ma gratitude la plus sincère, donc, pour ce qui se révélera une contribution précieuse aux travaux de la Conférence intergouvernementale.


I would like to say that the compromise resolution tabled by my group and others has been cut down to the bare essentials to make it absolutely clear what we are calling for, but even so there seems to be a tremendous amount of confusion over exactly what we are calling for and I would therefore like to spell out two things that we are not calling for.

Je voudrais dire que la résolution de compromis introduite par mon groupe et d'autres députés a été réduite à l'essentiel et ce, pour exprimer de manière absolument claire ce que nous demandons, mais il semble tout de même qu'une confusion extrême règne en ce qui concerne nos requêtes et, dès lors, je voudrais préciser deux choses que nous ne demandons pas.


Mr. Michel Guimond: Mr. Chairman, I would just like you to repeat what you indicated to us just now concerning my right to continue to speak on Mr. Alcock's motion.

M. Michel Guimond: Monsieur le président, je veux juste que vous réitériez la règle dont vous nous avez fait part tout à l'heure quant à mon droit de reprendre la parole sur la motion qui a été déposée par M. Alcock.


I would therefore like to know, in response to one of my questions, whether the Conservative Party would be prepared to propose amendments and to fight against what the government is in the process of doing.

Alors, j'aimerais bien savoir, en réponse à une de mes questions, si le Parti conservateur serait prêt à proposer des amendements et à se battre contre ce que le gouvernement est en train de faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would therefore like to expressly repeat what my' ->

Date index: 2023-02-27
w