Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In the text of the
Or to the Community
Or to the Union
Paragraph 103 would therefore read as follows
The motion would therefore read
The new text would therefore read as follows. I move

Traduction de «would therefore read » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to the European Community [or to the Community ] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to the European Union [or to the Union ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The first reading of the statistics of the system would therefore suggest that 17,5% of the asylum applications in 2008 were subsequent (i.e. second or more) asylum applications, representing a rise of 1,5% compared to the previous year.

Une première lecture des statistiques du système semble donc suggérer que 17,5 % des demandes d'asile en 2008 étaient des demandes d’asile ultérieures (c'est-à-dire faisant suite à une première demande), ce qui représente une augmentation de 1,5 % par rapport à l’année précédente.


The first reading of the statistics of the system would therefore suggest that 16% of the asylum applications in 2007 were subsequent (i.e. second or more) asylum applications, representing a drop of 1% compared to the previous year.

Une première lecture des statistiques du système semble donc suggérer que 16 % des demandes d'asile en 2007 étaient des demandes d’asile ultérieures (c'est-à-dire faisant suite à une première demande), ce qui représente une diminution de 1 % par rapport à l’année précédente.


The French version would therefore read:“L'Office ou son délégué examine toute plainte déposée en vertu de la présente partie et peut tenter de régler [.]” To me, that's perhaps a clarification.

En français, on dirait : « L'Office ou son délégué examine toute plainte déposée en vertu de la présente partie et peut tenter de régler [.] ».


The first reading of the statistics of the system would therefore suggest that 16% of the asylum applications in 2007 were subsequent (i.e. second or more) asylum applications, representing a drop of 1% compared to the previous year.

Une première lecture des statistiques du système semble donc suggérer que 16 % des demandes d'asile en 2007 étaient des demandes d’asile ultérieures (c'est-à-dire faisant suite à une première demande), ce qui représente une diminution de 1 % par rapport à l’année précédente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The first reading of the statistics of the system would therefore suggest that 17,5% of the asylum applications in 2008 were subsequent (i.e. second or more) asylum applications, representing a rise of 1,5% compared to the previous year.

Une première lecture des statistiques du système semble donc suggérer que 17,5 % des demandes d'asile en 2008 étaient des demandes d’asile ultérieures (c'est-à-dire faisant suite à une première demande), ce qui représente une augmentation de 1,5 % par rapport à l’année précédente.


Therefore, any IPR disclosure would not have the positive effect of enabling the members to factor in the amount of IPR when choosing technology since regardless of what technology is chosen, it can be presumed that there is IPR reading on that technology.

En conséquence, aucune divulgation de DPI n'aurait pour conséquence positive de permettre aux membres de prendre en considération la quantité de DPI lors du choix d'une technologie, étant donné qu'indépendamment de la technologie choisie, elle est présumée comporter des DPI associés.


Paragraph 103(3) would therefore read as follows:

Le paragraphe 103(3) se lirait donc comme suit:


The new text would therefore read as follows. I move:

Le nouveau texte de la motion serait donc le suivant: Je propose:


The EDPS therefore suggests adding a point (c) to paragraph 1 of Article 8 that would read ‘and (c) the third State ensures an adequate level of protection for the intended data processing’.

Le CEPD propose par conséquent d'ajouter au paragraphe 1 de l'article 8 un point c) qui serait libellé comme suit: «et c) l'État tiers assure un niveau adéquat de protection pour le traitement prévu».


The motion would therefore read:

La motion se lirait donc ainsi:




D'autres ont cherché : agreement …     in the text of     or to the community     or to the union     would therefore read     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would therefore read' ->

Date index: 2021-02-09
w