Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
If things were to be done twice all would be wise

Vertaling van "would think could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]

si jeunesse savait, si vieillesse pouvait
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I find it repugnant—and I stand by my use of that word—that laws affecting the rights of Canadians have to be rushed into effect, under the gun, as it were, at the behest of a country that is an ally and that I would think could be a little more guided by a spirit of cooperation rather than using those kinds of tactics.

Je trouve cela choquant—et c'est le terme que je choisis—que des lois touchant les droits des Canadiens doivent être précipitées, forcées par un pays qui est un allié et qui pourrait peut-être se laisser un peu plus guider par un esprit de coopération plutôt que de recourir à ce genre de tactiques.


Who thinks that a Member State of the European Union could settle trade relations with China so that they would be of mutual interest? Or with America, or with Canada.

Qui s'imagine qu'un État membre de l'Union européenne pourrait gérer les relations commerciales avec la Chine, ou avec les Américains, ou les Canadiens, au mieux de leurs intérêts mutuels ?


I would think that, if the EU were to introduce an increased de minimis at this point in time, it is likely to undermine the EU leadership in the ongoing negotiation process, sending a signal round the world that other countries, too, could increase their fishery subsidies on fuel, which would lead to a vicious circle, increasing the pressure on the world’s fish stocks.

Je pense que si l’UE relevait le plafond des aides de minimis à ce stade, elle risquerait de mettre à mal le rôle moteur qu’elle joue dans les négociations en cours, et enverrait au reste du monde un signal indiquant que les autres pays peuvent eux aussi augmenter leurs subventions en faveur des carburants dans le secteur de la pêche, ce qui créerait un cercle vicieux et augmenterait la pression sur les stocks de poisson mondiaux.


I would think that, if the EU were to introduce an increased de minimis at this point in time, it is likely to undermine the EU leadership in the ongoing negotiation process, sending a signal round the world that other countries, too, could increase their fishery subsidies on fuel, which would lead to a vicious circle, increasing the pressure on the world’s fish stocks.

Je pense que si l’UE relevait le plafond des aides de minimis à ce stade, elle risquerait de mettre à mal le rôle moteur qu’elle joue dans les négociations en cours, et enverrait au reste du monde un signal indiquant que les autres pays peuvent eux aussi augmenter leurs subventions en faveur des carburants dans le secteur de la pêche, ce qui créerait un cercle vicieux et augmenterait la pression sur les stocks de poisson mondiaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.4 The EESC thinks that this could be an area in which it might be possible to adopt an optional European alternative, i.e. the so-called ‘28th regime’, which would provide the same safeguards for international couples with regard to property regimes and property consequences.

1.4 Le CESE se demande à cet égard s'il ne serait pas possible d'instaurer un régime européen supplémentaire et optionnel, le «28e régime», qui protègerait de la même manière les couples internationaux tant en ce qui concerne les régimes matrimoniaux que les effets patrimoniaux.


With regard to the debate and the report drawn up by Mrs Schleicher, whose work I welcome, I would say to my fellow Member, Mr Poettering, that we disagree on many things, but I would ask him not to get angry with Mr Kuhne, who raised a request made to us by the Court of Auditors in the Committee on Budgetary Control, and I would ask him, before twelve o’clock, to reconsider his anger and support these amendments, which I think could be positive for everyone.

En ce qui concerne notre débat et l’élaboration du rapport de Mme Schleicher, dont je salue le travail, je tiens à dire à mon collègue, M. Poettering, que nous sommes en désaccord sur de nombreux sujets, mais je voudrais lui demande de ne pas se laisser emporter par les déclarations de M. Kuhne. Je tiens également à lui dire qu’à la commission du contrôle budgétaire, une demande nous a été adressée par la Cour des comptes, et je lui demanderai de revoir son jugement, d'ici midi, et de voter en faveur de ces amendements qui, je pense, peuvent s’avérer très positifs pour tous.


It would be beneficial if you could draw conclusions from this, and summarise what you think could be passed on to programmes with other countries, what, in your opinion, may not have proved as successful or what you think does not stand a chance of surviving the post-2005 period.

Il serait souhaitable que vous en tiriez les conclusions et que vous exposiez ce qui devrait être transposé dans des programmes avec d'autres États, ce qui - à votre sens - a peut-être été moins fructueux ou n'aurait aucune chance de passer le cap de 2005.


It would be beneficial if you could draw conclusions from this, and summarise what you think could be passed on to programmes with other countries, what, in your opinion, may not have proved as successful or what you think does not stand a chance of surviving the post-2005 period.

Il serait souhaitable que vous en tiriez les conclusions et que vous exposiez ce qui devrait être transposé dans des programmes avec d'autres États, ce qui - à votre sens - a peut-être été moins fructueux ou n'aurait aucune chance de passer le cap de 2005.


As to its form one could think of EU wide contract law rules in the form of a regulation or a recommendation, which would exist in parallel with, rather than instead of national contract laws.

S'agissant de leur forme, on pourrait envisager des règles en matière de droit des contrats applicables à l'ensemble de l'Union, qui seraient consacrées par un règlement ou figureraient dans une recommandation, ne se substituant pas aux droits nationaux des contrats mais coexistant avec eux.


I realize that no models can be totally similar, since there are differences, historical, cultural and so forth, but is there a country that you would think could serve as a model for Canada as we consider these changes?

Je me rends compte que deux modèles ne peuvent être absolument identiques, puisqu'il existe des différences, histori ques, culturelles et autres, mais y a-t-il un pays qui, à votre avis, pourrait servir de modèle au Canada au moment où nous envisageons de telles modifications?




Anderen hebben gezocht naar : would think could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would think could' ->

Date index: 2025-02-13
w