It is sensible to limit the obligation to type-approve components only to those using compressed (gaseous) hydrogen at a pressure higher than 3.0 MPa because this would avoid misunderstandings with the approval of parts exposed to lower pressure, approval of which would unnecessarily complicate the approval process (and which belong under point (a), which concerns parts for liquid hydrogen).
Il est opportun de limiter l'obligation d'homologation aux composants fonctionnant avec un hydrogène (gazeux) comprimé à une pression supérieure à 3,0 MPa car de la sorte, on évite les malentendus liés à l'homologation de composants qui sont exposés à des pressions inférieures et dont l'homologation compliquerait inutilement le processus d'homologation (et qui relèvent du point a), relatif aux composants pour l'hydrogène liquide).