Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would urge everyone " (Engels → Frans) :

As someone who thought he was very healthy and had no issues, I would urge everyone to ensure they see their doctor on a regular basis.

Moi qui me pensais en excellente santé et ne pensais pas avoir de problèmes de cet ordre, j’exhorte tout le monde à voir régulièrement le médecin.


I would urge everyone to look beyond the state for solutions to help the very poorest in our society.

Je voudrais vivement recommander à chacun de chercher au-delà de l’État les solutions qui permettront d’aider les plus pauvres dans notre société.


I remind everyone that there is another meeting starting at 11 o'clock, so I would urge everyone to vacate this room as soon as possible.

Je vous rappelle qu'une autre réunion commence à 11 h, alors je vous invite à quitter la salle dès que possible.


Consequently, I would urge everyone to vote in favour of our proposal No 4 during voting time later today.

J’invite donc instamment chacun d’entre vous à voter en faveur de notre proposition n° 4 lors de l’heure des votes aujourd’hui.


I would urge everyone who reads A Canada Fit for Children to become engaged in its primary goal: to work together on all levels – at the national level, at the individual and community level – to construct a world in which our children can live, learn, develop as far as their potential and dreams will take them.

J’encourage tous ceux qui liront Un Canada digne des enfants à jouer un rôle dans l’atteinte de son objectif premier : travailler ensemble à tous les niveaux (national, individuel et communautaire) à bâtir un monde dans lequel nos enfants peuvent vivre, apprendre et s’épanouir à la mesure de leur potentiel et de leurs rêves.


I would urge everyone in this House to vote in favour of consumers and well–intentioned companies.

J’invite instamment tous les députés de cette Assemblée à voter en faveur des consommateurs et des entreprises bien intentionnées.


I would urge everyone here in this House to support that amendment, rather than Amendment 4, for the sake of wide support for the report, because I am not only considering the need for the report to be widely supported, but also the Socialists, the Socialist Governments in Spain and in Great Britain.

Je prierai tous les députés de ce Parlement de soutenir cet amendement, au lieu de l’amendement 4, afin que ce rapport bénéficie d’un large soutien, car je ne pense non seulement à la large adhésion dont ce rapport a besoin, mais également aux socialistes, aux gouvernements socialistes d’Espagne et de Grande-Bretagne.


But with a very tenuous grip on government, we may not have a lot of time, so I would urge everyone with all possible haste to make sure this bill passes and to get it to committee to make any changes that need to be made.

Pourtant, compte tenu de la précarité actuelle du gouvernement, il est possible que nous manquions de temps.


The values of Turkish society are still far removed from those of the European Union in numerous fundamental areas, such as relations between the state and religious communities, as detailed in paragraphs 32 and 33 of the Oostlander report, which I would urge everyone to think about.

Les valeurs de la société turque sont aujourd’hui très éloignées de celles des pays de l’Union dans des domaines nombreux et fondamentaux, par exemple dans les relations de l’État avec les religions, comme le montre le rapport Oostlander aux paragraphes 32 et 33 que j’invite tout le monde à méditer.


We would like to be done with our meeting in about five minutes, so I would urge everyone to say some very quick goodbyes.

Nous en avons pour environ cinq minutes et j'invite donc tous et chacun à se dire aurevoir très rapidement.




Anderen hebben gezocht naar : would urge everyone     which i would urge everyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would urge everyone' ->

Date index: 2024-07-20
w