Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He would eat the very devil

Vertaling van "would very surprised " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


he would eat the very devil

il mangerait le diable et ses cornes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am very, very surprised that the Leader of the Reform Party would get up in the House with so many Reformers at his back.

Je suis très surpris que le chef du Parti réformiste ose se lever à la Chambre avec autant de réformistes derrière lui.


Again, I would actually be very surprised if a Conservative-dominated committee would ever take on the issue of parliamentary work and the obligation to the Westminster tradition above their own narrow self-interest.

Comme je l'ai déjà dit, je serais très surpris si un comité dominé par les conservateurs décidait un jour de faire passer notre travail parlementaire et notre obligation envers la tradition de Westminster avant ses intérêts bassement partisans.


I was very surprised by this judgment and I would very much like to know the Commissioner’s point of view on this matter, in the context of the lasting impact of the fundamental rights guaranteed in the Charter on current and future EU legislation.

Cet arrêt m’a beaucoup surpris et je voudrais vraiment connaître le point de vue de la commissaire à cet égard, dans le cadre des conséquences durables des droits fondamentaux garantis par la Charte sur la législation européenne actuelle et future.


I am very surprised that the member from the Conservative side would not at least agree that the Conservative government would look at following Germany and Sweden to block these sites and would simply skate around the issue and talk about freedom of the Internet, and so on.

Je suis très surpris que le député conservateur ne daigne même pas dire que le gouvernement conservateur étudiera la possibilité d'emboîter le pas à l'Allemagne et à la Suède en vue de bloquer ces sites et qu'il se contente d'esquiver le problème en parlant de la liberté que donne Internet, entre autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The committee will go over these studies with a fine toothed comb because we would very surprised if they had not been conducted by proponents of nuclear energy.

Le comité passera ces études au peigne fin, car nous serions très surpris que ces études n'aient pas été faites par des partisans du nucléaire.


I think that if our partners in the Kremlin were listening to the Commissioner’s speech, they would be very surprised by her evaluation of EU-Russia relations.

Je pense que si nos partenaires du Kremlin écoutaient le discours de la commissaire, ils seraient très surpris de son évaluation des relations entre l’UE et la Russie.


I think that if our partners in the Kremlin were listening to the Commissioner’s speech, they would be very surprised by her evaluation of EU-Russia relations.

Je pense que si nos partenaires du Kremlin écoutaient le discours de la commissaire, ils seraient très surpris de son évaluation des relations entre l’UE et la Russie.


If we had a scale, we would be very surprised to see the ranking of countries that do not respect human rights.

Si nous dressons un classement des pays qui ne respectent pas les droits de l’homme, nous serons surpris de la place qu’ils occupent.


If we had a scale, we would be very surprised to see the ranking of countries that do not respect human rights.

Si nous dressons un classement des pays qui ne respectent pas les droits de l’homme, nous serons surpris de la place qu’ils occupent.


I just would like to add very quickly that there is something I find very surprising in this budget, and that is the role of the unemployment insurance fund.

Je voudrais dire brièvement que dans ce Budget, il y a une chose qui me surprend et c'est le rôle joué par la Caisse d'assurance-chômage.




Anderen hebben gezocht naar : would very surprised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would very surprised' ->

Date index: 2022-01-15
w