Could t
he minister confirm once more, because it is so hard to understand that anyone could believe this, particularly someone leading the government in the Senate: Why would
anyone believe the Prime Minister when he says — and, honourable senators, get this clearly — that he offered election compensation to a dying man who was not going to
run in any election anywhere, let alone in his own riding, because there was already someone
...[+++] nominated by the Conservative Party in that riding?
Madame le ministre pourrait-elle confirmer ceci de nouveau, car il est fort difficile de comprendre que quiconque puisse croire cela, et encore moins quelqu'un qui est leader du gouvernement au Sénat : pourquoi croirait-on le premier ministre lorsqu'il dit — et comprenez bien, honorables sénateurs — qu'il a proposé une indemnisation pour les élections à un homme mourant qui n'allait se présenter à aucune élection, où que ce soit, et encore moins dans sa propre circonscription, puisque le Parti conservateur y avait déjà un candidat?