Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "write whatever they " (Engels → Frans) :

Without adequate training for officers and additional resources for inspection services, especially the Canadian Food Inspection Agency and customs, they can write whatever they want.

Sans des formations adéquates pour les agents et des ressources supplémentaires pour les services d'inspection, notamment pour l'Agence canadienne d'inspection des aliments et les douanes, on peut bien écrire n'importe quoi.


Mr. Wappel: Anyone, provided they do not run afoul of the Criminal Code, can write whatever they want.

M. Wappel: Tout un chacun est libre d'écrire ce qu'il veut, pourvu qu'il n'ait pas d'ennuis avec le Code criminel.


Doctors, dentists, lawyers, real estate agents and small business people can write off the tools of their trades, whatever they may be.

Médecins, dentistes, avocats, agents d'immeuble et petits entrepreneurs sont autorisés à déduire le coût des outils dont ils ont besoin dans leur travail, quels qu'ils soient.


Hence, although we hear verbally from many consumers in our province who have been coerced into buying insurance products from credit unions, they say although they are concerned about it, in order to get bank loans for fishing boats or whatever, they're not prepared to put it in writing and make a formal complaint.

Par conséquent, même si de nombreux consommateurs dans notre province nous disent oralement qu'ils ont été contraints d'acheter des produits d'assurance auprès de coopératives de crédit, ils disent que bien que cela les préoccupe, pour pouvoir obtenir des prêts bancaires pour des bateaux de pêche ou autres, ils ne sont pas prêts à coucher cela sur papier et à déposer une plainte officielle.


Financial journalists are free to write whatever they wish.

Les journalistes financiers sont libres d'écrire ce qu'ils souhaitent.


The Chair: No, my point was that if the government decided to have some political participation in the decisions, saying they want to have service in the Gaspé, to use your example, they would communicate those decisions in writing to you, as the CEO of VIA Rail: We as the government have decided that you as a crown corporation will provide this service, or discontinue this service, or expand this service, or whatever they decided.

Le président: Ce n'est pas ce que je veux savoir. Lorsqu'il y avait intervention politique du gouvernement dans certaines décisions, notamment pour faire rouler un train en Gaspésie, si je reprends votre exemple, le gouvernement devait vous communiquer cette décision par écrit en votre qualité de président de VIA Rail.


Bruno Gollnisch (NI ), in writing (FR) Whatever hopes we place in biomass and biofuels, they cannot be more than a partial solution to our countries’ problems of energy dependency and to the search for clean and renewable energy production.

Bruno Gollnisch (NI ), par écrit . - Quels que soient les espoirs que l’on place dans la biomasse et les biocarburants, ils ne peuvent être qu’une solution partielle aux problèmes de dépendance énergétique de nos pays et de production d’énergie propre et renouvelable.


Bruno Gollnisch (NI), in writing (FR) Whatever hopes we place in biomass and biofuels, they cannot be more than a partial solution to our countries’ problems of energy dependency and to the search for clean and renewable energy production.

Bruno Gollnisch (NI), par écrit. - Quels que soient les espoirs que l’on place dans la biomasse et les biocarburants, ils ne peuvent être qu’une solution partielle aux problèmes de dépendance énergétique de nos pays et de production d’énergie propre et renouvelable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'write whatever they' ->

Date index: 2024-04-17
w