Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "writer and scholar liu xiaobo " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I rise here today to pay tribute to the Chinese writer and scholar Liu Xiaobo who was awarded the Nobel Peace Prize for his extraordinary contribution to the cause of peace and human rights.

Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui en hommage à M. Liu Xiaobo, l'intellectuel chinois lauréat du prix Nobel de la paix pour son extraordinaire contribution à la cause de la paix et des droits de la personne.


He is a communist party member, and it was felt at that time that he should at least speak out for his fellow writer who has won a Nobel Prize laureate, Liu Xiaobo.

Il est membre du Parti communiste et on se serait attendu à ce qu'il prenne la défense d'un autre écrivain qui, comme lui, a reçu le prix Nobel, Liu Xiaobo.


Today, the European Parliament voices concern over the fate of the prominent human rights activist and scholar, Liu Xiaobo, signatory of Charter 08, which urges constitutional reform and the safeguarding of human rights.

Aujourd’hui, le Parlement européen exprime son inquiétude quant au sort réservé à Liu Xiaobao, un éminent militant des droits de l’homme et universitaire, qui est l’un des signataires de la Charte 2008 et qui appelle à la réforme constitutionnelle et à la protection des droits de l’homme.


Today, the European Parliament voices concern over the fate of the prominent human rights activist and scholar, Liu Xiaobo, signatory of Charter 08, which urges constitutional reform and the safeguarding of human rights.

Aujourd’hui, le Parlement européen exprime son inquiétude quant au sort réservé à Liu Xiaobao, un éminent militant des droits de l’homme et universitaire, qui est l’un des signataires de la Charte 2008 et qui appelle à la réforme constitutionnelle et à la protection des droits de l’homme.


The cases of Liu Xiaobo and Gao Zhisheng highlight the brutal repression of free expression and the emasculation of the independent scholars, human rights lawyers, and professionals.

Les cas de Liu Xiaobo et de Gao Zhisheng mettent en évidence la répression brutale de la liberté d'expression et l'affaiblissement des universitaires indépendants, des avocats spécialistes des droits de la personne et des professionnels.


A. whereas on 8 December 2008 Liu Xiaobo, a prominent human rights activist and scholar and co-author of Charter 2008, was placed under "residential surveillance", a form of pre-trial detention that can be used for up to six months without any charges being laid, at an undisclosed location in Beijing,

A. considérant que le 8 décembre 2008, Liu Xiaobo, un éminent militant des droits de l'homme, universitaire et coauteur de la Charte 2008, a été placé en "résidence surveillée", une forme de détention préalable au jugement qui peut durer jusqu'à six mois sans qu'aucune accusation n'ait été portée, dans un lieu tenu secret à Pékin,


– Mr President, last month, Mr Liu Xiaobo, the very well-known writer and political activist, was sentenced to 11 years’ imprisonment for ‘incitement to subvert state power’.

– (EN) Monsieur le Président, le mois dernier, M. Liu Xiaobao, le très célèbre écrivain et militant politique, a été condamné à 11 ans de prison pour «incitation à la subversion contre l’autorité de l’État».


A. whereas on 8 December 2008 Liu Xiaobo, a prominent human rights activist and scholar and co-author of Charter 2008, was placed under ‘residential surveillance’, a form of pre-trial detention that can be used for up to six months without any charges being laid, at an undisclosed location in Beijing,

A. considérant que le 8 décembre 2008, Liu Xiaobo, un éminent militant des droits de l'homme, universitaire et coauteur de la Charte 2008, a été placé en "résidence surveillée", une forme de détention préalable au jugement qui peut durer jusqu'à six mois sans qu'aucune accusation n'ait été portée, dans un lieu tenu secret à Pékin,


Canadian writer John Ralston Saul, who watched the ceremony from a front-row seat, praised Liu Xiaobo for this courage, these ideals and moderation.

L'auteur canadien John Ralston Saul, qui était aux premières loges pour assister à la cérémonie, a salué le courage, les idéaux et la modération de Liu Xiaobo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'writer and scholar liu xiaobo' ->

Date index: 2022-03-26
w