(8) Whereas, given the interdependence
between the various forms of advertising - oral, written, printed, on radio or television or at the cinema - and in order to prevent any risk of distorting competition or circumventing rules and regulations, this Directive must cover all forms and means of advertising apart from television advertising already covered by Council Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the purs
...[+++]uit of television broadcasting activities (7); (8) considérant que, compte tenu de l'interdépendance existant entre tous les moyens de publicité orale, écrite, imprimée, radiodiffusée ou télévisée et cinématographique et afin d'éviter tout risque de distorsion de la concurrence et de contournement de la réglementation, la présente directive doit
couvrir toutes les formes et tous les moyens de publicité en dehors de la publicité télévisée, qui est déjà couverte par la directive 89/552/CEE du Conseil du 3 octobre 1989 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion
...[+++]télévisuelle (7);