Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Withdrawal from NAFTA Act
Facts from Canadian Maps
Facts from Canadian Maps a Geographical Handbook
From the wrong position
To alight from a coach on the wrong side
To alight on the wrong side

Vertaling van "wrong canadians from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to alight from a coach on the wrong side | to alight on the wrong side

descendre à contre-voie | descendre de voiture à contre-voie


wrongful retention of funds from the general budget of the European Communities

rétention indue




Canadian Withdrawal from NAFTA Act [ An Act to require the withdrawal of Canada from the North American Free Trade Agreement ]

Loi sur le retrait du Canada de l'Accord de libre-échange nord-américain [ Loi portant retrait du Canada de l'Accord de libre-échange nord-américain ]


Facts from Canadian Maps: a Geographical Handbook [ Facts from Canadian Maps ]

Faits géographiques tirés de cartes du Canada [ Faits géographiques ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I believe that history will show after the vote is taken in the House of Commons, that those who for whatever reason vote against this treaty will in 25 or 30 years from now be judged by the Canadian people, that while their opinions may have been right or wrong, they were on the wrong side in opposing this treaty.

Je pense que l'histoire prouvera, après le vote à la Chambre des communes, que ceux qui, pour une raison ou pour une autre, auront voté contre le traité seront jugés par le peuple canadien dans 25 ou 30 ans comme ayant eu tort de s'opposer au traité, que leurs motifs aient été bons ou mauvais.


I took from that that you were saying that it was politically wrong and perhaps legally wrong to proceed with Bill S-4, the bill before us, which does deal with tenure, absent in some way the consent of the Canadian public.

J'ai compris que vous disiez qu'il était politiquement et peut-être légalement inacceptable d'aller de l'avant avec le projet de loi S-4, le projet de loi que nous étudions, qui traite effectivement de mandat, sans qu'il soit question d'assentiment du public canadien.


These are the wrong choices if the goal is to reduce crime and keep Canadians safe, and these are the wrong choices to prevent crime from occurring in the first place.

Ce sont là de mauvais choix si l’objectif est de réduire la criminalité et d’augmenter la sécurité des Canadiens.


Having said this, however, having read a great deal about how the war against drugs is being conducted and having heard from several witnesses, including representatives of our government, members of the Canadian Bar Association, the Canadian Medical Association and several others, I am now of the strong view that the thrust of most governments, including the Canadian government, in criminalizing the possession of drugs is wrong.

Ceci dit, après avoir lu beaucoup de documents sur la façon dont est menée la lutte antidrogue et, après avoir entendu plusieurs témoins, y compris des représentants de notre gouvernement, des membres de l'Association du Barreau canadien, de l'Association médicale canadienne et de plusieurs autres, je suis maintenant fermement convaincu que l'idée de la plupart des gouvernements, y compris le gouvernement canadien, de criminaliser n'est pas une bonne idée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is a school of thought that says, and I do not know if it is right or wrong, that if we do not allow mergers, then within 10 years, and some say five, our banking system will be totally irrelevant globally; that because of NAFTA and global pressures, we will have to allow foreign banks in; that the Canadian banking system will probably end up in the control of foreigners; that Canadian companies wanting to do business in other parts of the world will have trouble getting financing from ...[+++]

Il y a une école de pensée qui veut, à tort ou à raison, que si nous n'autorisons pas de fusions, d'ici 10 ans, et d'autres vous diront 5 ans, notre système bancaire ne fera plus du tout le poids sur la scène internationale, qu'en raison de l'ALENA et des pressions mondiales, nous serons obligés d'ouvrir notre marché à des banques étrangères, que le système bancaire canadien se retrouvera probablement entre des mains étrangères, que les entreprises canadiennes désireuses de faire affaire dans d'autres régions du monde auront de la dif ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wrong canadians from' ->

Date index: 2024-03-10
w