Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.L.S.
Abt-Letterer-Siwe disease
Abt-Letterer-Siwe syndrome
Acute disseminated histiocytosis X
Alphabetical index cards
Autograph letter signed
Commission rogatoire
Dry-transfer letter
Ensure the condition of letters and packages
Ensure the integrity of letters and packages
Ensure the integrity of mail
Envelope
Envelope of a letter
Infectious reticulo-endotheliosis
Letter of request
Letter rogatory
Lettered A-Z guides
Letterer-Siwe disease
Multifocal multisystem Langerhans cell histiocytosis
Posting of a letter in a letter-box
Prevent mail from being damaged
Provider of a letter of reference
Referee
Reference letter provider
Rogatory letter
Self-adhering letter
Self-adhesive letter

Vertaling van "wrote a letter " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Form Letter - Answer to a Letter Received by a Beneficiary

Lettre formulaire objet : Réponse sur lettre reçue d'un bénéficiaire


posting of a letter in a letter-box

mise d'une lettre à la boîte [ dépôt d'une lettre à la boîte ]


referee [ reference letter provider | provider of a letter of reference ]

auteur de lettre de recommandation [ auteure de lettre de recommandation ]


envelope of a letter | envelope

enveloppe de lettre | enveloppe


Abt-Letterer-Siwe disease | Abt-Letterer-Siwe syndrome | acute disseminated histiocytosis X | infectious reticulo-endotheliosis | Letterer-Siwe disease | multifocal multisystem Langerhans cell histiocytosis

histiocytose langerhansienne diffuse généralisée | maladie d'Abt-Letterer-Siwe | maladie de Letterer-Siwe | réticulo-endothéliose infectieuse


dry-transfer letter | self-adhering letter | self-adhesive letter

décalque | lettraset


commission rogatoire | letter of request | letter rogatory | rogatory letter

Commission rogatoire | lettre rogatoire


ensure the integrity of letters and packages | prevent mail from being damaged | ensure the condition of letters and packages | ensure the integrity of mail

assurer l'intégrité du courrier


alphabetical index cards | lettered A-Z guides

guide alphatique | guide de classement à index alphabétique | guide de classement alphabétique


autograph letter signed | A.L.S.

lettre autographe signée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Following the earthquake in central Italy, President Jean-Claude Juncker wrote a letter to the Italian Prime Minister Matteo Renzi and Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides issued a statement in which they expressed their condolences and sympathy and underlined the EU's readiness to help.

À la suite du séisme en Italie centrale, le Président Juncker a adressé une lettre au Premier Ministre italien, M. Matteo Renzi, et le Commissaire à l'Aide humanitaire et à la Gestion des crises, M. Christos Stylianidis, a publié une déclaration; dans ces deux documents, ils expriment leurs condoléances et leur sympathie et déclarent que l'UE est prête à apporter son aide.


Mr. Gary Richards: We wrote a letter—just like the man who wrote a letter trying to stop World War II.

M. Gary Richards: Nous avons écrit une lettre—comme l'avait fait cet homme pour essayer d'empêcher le déclenchement de la Deuxième Guerre mondiale.


On 7 October 2011, the Governor of the NBB wrote a letter to the then Minister of Finance to give an opinion on the (draft) Royal Decree of 10 October 2011, a procedural step which was required under the Law on the organisation of the NBB (18).

Le 7 octobre 2011, le gouverneur de la BNB a écrit une lettre au ministre des finances de l'époque pour émettre un avis sur le (projet) d'arrêté royal du 10 octobre 2011, procédure requise en vertu de la loi fixant le statut organique de la BNB (18).


It was clearly stated in the Application that Senator Georgias wrote to the Council (the letter was produced) and was then taken off the list

la requête indiquait clairement que le sénateur Georgias avait écrit au Conseil (la lettre a été produite) et qu’il avait été ensuite radié de la liste;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regardless of what the letter may say, the woman who wrote the letter has every right to express her opinion but if she is basing it on misinformation that could have been given to her by this particular member of Parliament, the member has an obligation to make certain that the lady who wrote to her understands that there was no clawback in B.C. and that the new program that will begin in March will be the perfect opportunity to create 25,000 new child care spaces every year for the next five years, for a total of 125,000 spaces.

Peu importe ce que dit la lettre, la personne qui en est l'auteur est parfaitement en droit d'exprimer son opinion, mais si elle la fonde sur des renseignements erronés qui lui auraient été fournis par la députée, cette dernière est dans l'obligation de s'assurer que la dame qui lui a écrit comprend bien qu'il n'y aura pas de récupération fiscale en Colombie-Britannique et que le nouveau programme qui sera mis en oeuvre en mars fournira une très belle occasion de créer, chaque année pour les cinq prochaines années, 25 000 nouvelles places en garderie, soit 125 000 places au total.


41. On 26 February 2003 the Secretary-General wrote to the applicant indicating that, on the basis of the information the applicant had provided in his letter of 6 February 2003, only an amount of EUR 12 947 could be considered to be properly documented.

41 Le 26 février 2003, le secrétaire général a adressé une lettre au requérant en indiquant que, sur la base des éléments apportés par celui‑ci dans sa lettre du 6 février 2003, seul un montant de 12 947 euros pouvait être considéré comme dûment justifié.


50. By letter of 24 February 2004 the Secretary-General wrote to the applicant in the following terms:

50 Par lettre en date du 24 février 2004, le secrétaire général s’est adressé au requérant dans les termes suivants :


On 6 June 2003, ministers from the region wrote a joint letter to Ms Wallström, the Commissioner with responsibility for the environment, applying for full membership of the EEA.

Deuxièmement, les ministres de la région ont écrit conjointement le 6 juin 2003 à Mme Wallström, Commissaire chargée de l'environnement, pour se porter candidat à l'adhésion à cette Agence.


In other words all the letters the parliamentary secretary suggested indicated support for Bill C-61 were written in 1992 and 1993, which is before the current government was elected and before Bill C-61 was in the drafting stage, let alone introduced into the House of Commons (1020) We took note of what the individuals who wrote those letters said and found that while they supported the concepts of AMPS and compliance agreements, they wanted to review the legislation once drafted and to comment on it. To my knowledge the minister of ...[+++]

Autrement dit, toutes les lettres qui, au dire du secrétaire parlementaire, étaient favorables au projet de loi C-61 avaient en fait été écrites en 1992 et 1993, soit avant l'élection de l'actuel gouvernement et avant même que le projet de loi C-61 n'en soit à l'étape de la rédaction, c'est-à-dire bien avant qu'il ne soit présenté à la Chambre des communes (1020) Nous avons examiné de plus près le contenu de ces lettres, ayant constaté que, même si leurs auteurs souscrivaient aux concepts des sanctions administratives pécuniaires et d ...[+++]


It was only on 12 January 1967, after a long process of adjusting the recipe, the ratio of the herbs and spices and the production process, that Aleksandras Sinkevičius wrote the following to the public prosecutor, Viktoras Galinaitis, and other civil servants in letter No 24 LTSR (Stakliškės mead production archive): ‘In extremely primitive conditions, I have made products that cannot be made by mechanised plants, and that is why they are high-quality’.

C'est seulement le 12 janvier 1967, après un long processus d'ajustement de la recette, de la proportion d'herbes et d'épices et du processus de production, qu'Aleksandras Sinkevičius écrivit ce qui suit au procureur Viktoras Galinaitis et à d'autres fonctionnaires dans sa lettre no 24 LTSR (archives de la production d'hydromel de Stakliškės): «Dans des conditions extrêmement primitives, j'ai fabriqué des produits qui ne peuvent être réalisés dans des usines mécanisées, et c'est la raison pour laquelle ils sont de si bonne qualité».


w