12. Calls, where use of backscatter X-ray technology cannot be avoided, for special treatment to be given to passengers who are sensitive to ionising radiation (e.g. pregnant women, children, the elderly and persons with disabilities) and considers that exemptions should also be granted to those with implanted medical devices (e.g. orthopaedic prostheses, pacemakers and defibrillators);
12. demande que, lorsque la technologie basée sur la rétrodiffusion des rayons X est inévitable, les passagers sensibles au rayonnement ionisant (par exemple, les femmes enceintes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées) se voient réserver des traitements spéciaux et juge en outre nécessaire d'octroyer des dérogations aux porteurs de dispositifs médicaux implantés (par exemple, des prothèses orthopédiques, des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs);