Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «yannis » (Anglais → Français) :

I would like to thank all those involved in the negotiations, in particular the rapporteur Elisa Ferreira and the shadow rapporteurs - Corien Wortmann-Kool, Sylvie Goulard, Sven Giegold, Philippe Lamberts, Vicky Ford, Thomas Händel - and Sharon Bowles, Chair of the ECON Committee; the Council, the Greek and Lithuanian Presidencies, especially Greek Minister for Finance Yannis Stournaras, and Eurogroup President, Jeroen Dijsselbloem, for this major achievement.

Je tiens à remercier tous ceux qui ont participé aux négociations, et en particulier la rapporteuse, Elisa Ferreira, et les rapporteurs fictifs - Corien Wortmann-Kool, Sylvie Goulard, Sven Giegold, Philippe Lamberts, Vicky Ford, Thomas Händel - et Sharon Bowles, Président de la Commission ECON du Parlement, ainsi que le Conseil et les présidences lituanienne et grecque, en particulier le Ministre grec des finances, Yannis Stournaras; et le Président de l'Eurogroupe, Jeroen Dijsselbloem, pour cette avancée majeure.


Yanni Gourde is currently the best goal scorer in the Quebec major junior hockey league, with a 13-point lead over his closest rival.

M. Yanni Gourde est toujours présentement le meilleur marqueur de la Ligue de hockey junior majeur du Québec, avec 13 points d'avance sur son plus proche rival.


The entire community of Saint-Narcisse-de-Beaurivage and I are very proud of Yanni Gourde and support him in his efforts to lead the Victoriaville Tigres to victory.

Toute la communauté de Saint-Narcisse-de-Beaurivage et moi-même sommes très fiers et nous te soutenons pour que tu mènes les Tigres de Victoriaville à la victoire.


Greek Minister of Health and Welfare Costas Stefanis and President of the European Disability Forum Yannis Vardakastanis will feature among the speakers at the opening of the Year on 26 January in Athens, as will disabled people themselves.

Le ministre grec de la santé et de la sécurité sociale, Costas Stefanis et le président du forum européen des personnes handicapées, Yannis Vardakastanis, prendront également la parole à l'occasion du lancement de l'Année, le 26 janvier à Athènes, ainsi que des personnes handicapées elles-mêmes.


The call came during a panel discussion in the framework of the "Research 2002" conference in Brussels organised by the Union of Industrial and Employers' Confederations in Europe (UNICE) on "Challenges for lifting European RD expenditure from 1.9% to 3% of GDP". The 3% objective was set by the March 2002 Barcelona European Council. The panel featured EU Research Commissioner Philippe Busquin, UNICE President Georges Jacobs; Michel Deleau, Director at the European Investment Bank (EIB); Daniel Janssen, Chairman of the European Round Table of Industrialists (ERT) Competitiveness Working Group; Fred von Dewall Chief Economist of the ING Group; and Yannis Tzavaras, ...[+++]

Cet appel est intervenu lors d'une discussion de groupe sur le thème «Défis à relever pour faire passer les dépenses européennes en RD de 1,9 % à 3 % du PIB», dans le cadre de la conférence «Recherche 2002» organisée à Bruxelles par l'UNICE (Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe. L'objectif de 3 % a été fixé par le Conseil européen de Barcelone en mars 2002. Le groupe était composé des personnalités suivantes: Philippe Busquin, commissaire européen chargé de la recherche; Georges Jacobs, président de l'UNICE; Michel Deleau, directeur à la Banque européenne d'investissement (BEI); Daniel Janssen, président du groupe de travail «Compétitivité» de la Table ronde européenne des industriels (ERT); Fred von Dewall ...[+++]


I should also like to say that I framed this report taking into consideration what has already been achieved in Parliament, and Parliament’s regard for the Mediterranean question, and at this point I would like to pay special tribute to the work carried out by Mr Yannis Sakellariou.

Je voudrais dire aussi que ce rapport, je l’ai fait en tenant compte de ce qui a déjà été fait au Parlement, de la mémoire de ce Parlement pour ce qui concerne la question méditerranéenne, et je voudrais rendre ici un hommage tout particulier au travail fait par M. Yannis Sakellariou.


I should also like to say that I framed this report taking into consideration what has already been achieved in Parliament, and Parliament’s regard for the Mediterranean question, and at this point I would like to pay special tribute to the work carried out by Mr Yannis Sakellariou.

Je voudrais dire aussi que ce rapport, je l’ai fait en tenant compte de ce qui a déjà été fait au Parlement, de la mémoire de ce Parlement pour ce qui concerne la question méditerranéenne, et je voudrais rendre ici un hommage tout particulier au travail fait par M. Yannis Sakellariou.




D'autres ont cherché : for finance yannis     yanni     proud of yanni     disability forum yannis     group and yannis     yannis     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yannis' ->

Date index: 2023-11-06
w