Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year alone could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups

Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, the introduction of secondary trading alone could allow the EU aviation system to service an additional 14 million passengers per year, yielding €300 million in annual economic benefits.

Par exemple, l’introduction d’un marché secondaire pourrait, à elle seule, permettre au système de transport aérien de l’UE d'accueillir 14 millions de passagers supplémentaires par an, ce qui engendrerait 300 millions d’euros de bénéfices économiques annuels.


Ireland estimates it could make potential savings of €1 billion over the next 5 years from e-procurement alone.

L’Irlande estime qu’elle pourrait réaliser des économies potentielles de plus de 1 milliard d’euros au cours des cinq prochaines années grâce aux seuls marchés publics électroniques.


For a student graduating with a $25,000 debt this will mean more than $500 less in taxes in the first year alone. Over a 10 year paydown tax relief could be as high as $3,200.

Sur dix ans, cela pourrait atteindre 3 200 $.


Mr. Lou Sekora: So between the two airlines, the 2,500 or the 5,000 could be reached by attrition alone, could it not—in five years, with all the employees who are retiring?

M. Lou Sekora: Entre les deux compagnies aériennes, on pourrait arriver à 2 500 ou 5 000 emplois par attrition uniquement, n'est-ce pas—en cinq ans, avec tous les employés qui vont prendre leur retraite?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, according to a report by the French Inspection Générale des Finances (IGF) in France alone, estimated reforms in 37 selected professional services could increase GDP by 0.5% and create more than 120 000 jobs over five years.

Par exemple, d'après un rapport de l'Inspection générale des finances française, rien qu'en France, des réformes engagées dans 37 secteurs de services professionnels pourraient accroître le PIB de 0,5 % et créer plus de 120 000 emplois en cinq ans.


Perhaps he could explain to Canadians why his government spent $550 million on legal fees, and over $600 million on advertising, $42 million this year alone on economic action plan advertising.

Pourrait-il alors expliquer aux Canadiens pourquoi son gouvernement a dépensé 550 millions de dollars en frais juridiques et plus de 600 millions en publicité, dont 42 millions cette année seulement, pour promouvoir le Plan d'action économique?


Imagine the stress and the pressure of that young man's life for 21 years, alone, even with a mother who understood there was something but could never bring that out.

Imaginez le stress qu'a connu ce jeune homme pendant 21 ans, tout seul, même si sa mère comprenait que quelque chose ne tournait pas rond, mais n'avait jamais réussi à en parler.


The National Round Table on the Environment and the Economy suggested that the economic impact on Canada alone could reach $5 billion a year by 2020 and between $21 billion and $43 billion a year by 2050.

Selon la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie, l'impact économique sur le Canada seulement pourrait s'élever à 5 milliards de dollars par année d'ici 2020, et être de 21 milliards de dollars à 43 milliards de dollars par année d'ici 2050.


I would again like a definite answer about something I cannot comprehend, namely why you decided against this facility, which, in this year alone, could demonstrate with what commitment we are working on a pro-active Mediterranean policy, whereas – as we learned from our experience with the foundation of the ‘Bank for Eastern Europe’ – a bank or its subsidiary needs a longer period of time even to become operational, and is much more expensive in terms of personnel and budget allocations.

Je ne peux pas comprendre - et je vous redemande une réponse concrète - pourquoi vous n’avez pas opté pour cette solution, alors que cela pourrait montrer, cette année encore, avec quel engagement nous œuvrons pour une politique méditerranéenne active, tandis qu’une banque ou une filiale prend plus de temps - nous en avons fait l’expérience en créant la banque de l’Europe orientale - avant d’être opérationnelle.


I would again like a definite answer about something I cannot comprehend, namely why you decided against this facility, which, in this year alone, could demonstrate with what commitment we are working on a pro-active Mediterranean policy, whereas – as we learned from our experience with the foundation of the ‘Bank for Eastern Europe’ – a bank or its subsidiary needs a longer period of time even to become operational, and is much more expensive in terms of personnel and budget allocations.

Je ne peux pas comprendre - et je vous redemande une réponse concrète - pourquoi vous n’avez pas opté pour cette solution, alors que cela pourrait montrer, cette année encore, avec quel engagement nous œuvrons pour une politique méditerranéenne active, tandis qu’une banque ou une filiale prend plus de temps - nous en avons fait l’expérience en créant la banque de l’Europe orientale - avant d’être opérationnelle.




Anderen hebben gezocht naar : year alone could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year alone could' ->

Date index: 2021-02-15
w