Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inter-American Year of the Child and the Adolescent
Station years of spent fuel

Traduction de «year americans spent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
station years of spent fuel

années-centrale de combustible usé


Inter-American Year of the Child and the Adolescent

Année interaméricaine de l'enfant et de l'adolescent


Canada First Year in the Organization of American State: Implementing the Strategy for Latin America

La première année du Canada à l'organisation des États américains : mise en œuvre de la stratégie à l'égard de l'Amérique latine


Exchange of notes between the government of Canada and the government of the United States of America constituting an Agreement to extend the North American Aerospace Defence Command (NORAD) Agreement for a further five-year period

Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord prolongeant l'Accord du Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord (NORAD) pour une autre période de cinq ans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with what desired effect (vii) and with what outcome; (d) how many individuals in Canada will be affected; (e) ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) en vertu de quelle autorité (vi) quel était l’effet recherché (vii) quels ont été les résultats; d) com ...[+++]


Last year, the Americans spent $15 billion in trade-distorting support for the grains and oilseeds sector.

En effet, l'année dernière, les Américains ont dépensé 15 milliards de dollars sous forme d'appui au secteur des céréales et des oléagineux, ce qui a eu des effets de distorsion.


Last year the Americans spent over $10 billion to support their corn farmers, absolutely devastating all feed grain markets in the world, including Canadian barley and corn producers.

L'an dernier, plus de 10 milliards de dollars ont été accordés aux producteurs de maïs américains, ce qui a eu un effet dévastateur sur l'ensemble des marchés des céréales fourragères mondiaux, notamment l'orge et le maïs canadiens.


Last year Americans spent more than 14 per cent of GDP on health, with 35 million citizens still uninsured, while we spent about 9.7 per cent of gross domestic product on a universal, comprehensive system where every Canadian has full access, regardless of income level.

Par contre, nous consacrons environ 9,7 p. 100 de notre PIB à un régime universel complet auquel tous les Canadiens ont accès, quel que soit leur revenu. Cela correspond à une économie de 30 milliards de dollars par an par rapport au système américain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must remember that in 1977 Americans spent, as a proportion of their GDP, 56 per cent more than Canadians, notwithstanding the fact that in the year in question their GDP per capita was 25 per cent higher than Canada's.

Il faut se rappeler que les Américains consacraient aux dépenses de santé par rapport à leur PIB, en 1977, 56 p. 100 de plus que ne le font les Canadiens et ce, sans compter sur le fait qu'ils disposaient d'un PIB par personnede 25 p. 100 supérieur à celui des Canadiens pour la même année.




D'autres ont cherché : station years of spent fuel     year americans spent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year americans spent' ->

Date index: 2021-03-12
w