Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Every now and then
Every so often
Fiscal year then ended
The Automatists then and Now
Year then ended

Vertaling van "year now then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
fiscal year then ended [ year then ended ]

exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]


every now and then [ every so often ]

de temps en temps


The Automatists then and Now

Les Automatistes d'hier à aujourd'hui


high-level working party on the prospects for European transport between now and the year 2000

groupe de réflexion à haut niveau sur les perspectives des transports européens à l'horizon de l'an 2000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For 10 years now, the world has witnessed the tragedy unfolding in the Balkans: first in Slovenia, then in Croatia and then in Bosnia.

Depuis dix ans, le monde assiste à une tragédie dans les Balkans. Ce fut d'abord en Slovénie, puis en Croatie et en Bosnie.


– Madam President, we are talking about this man-made famine now, 75 years after the events, because, if we do not talk about it now, then it could become like the dark midnight of justice.

– (EN) Madame la Présidente, nous évoquons cette famine artificielle aujourd’hui, 75 ans après les faits, parce que si nous ne le faisons pas maintenant, l’heure la plus sombre, les douze coups de minuit, de la justice sera arrivée.


It lasted two years. Now I buy a new microwave every year – the cheapest I can find – and it is then thrown away.

J’achète maintenant un nouveau four tous les ans – le moins cher que je trouve – et il va ensuite à la poubelle.


I have had to sit here for seven years now and listen to some pretty extreme views from the Reform Party, then the Canadian Alliance Party, and now we are seeing fairly extreme views in opposition to the bill from the new incarnation, the Conservative Party.

Il y a maintenant sept ans que je siège à la Chambre; j'ai dû écouter des prises de position passablement radicales de la part du Parti réformiste, puis de la part de l'Alliance canadienne, et maintenant de la part de leur nouvelle incarnation, le Parti conservateur, en opposition à ce projet de loi .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Firstly, to my Socialist colleague, David Martin, with whom I have had the opportunity to share responsibilities for quite a few years now, in the Parliamentary Bureau and in the presidency, to Francis Wurtz, who I think has been an open and noble candidate, to Gérard Onesta and Jens-Peter Bonde, who has been able to completely polarise the electoral process and then was, with a great deal of grace, able to offer you a bouquet of flowers. I had none prepared, ...[+++]

En premier lieu, je voudrais remercier mon collègue de groupe David Martin, avec lequel j'ai eu l'occasion de partager des responsabilités, il y a des années déjà, au bureau du Parlement et à la présidence. Je tiens également à remercier Francis Wurtz, qui a été, à mes yeux, un candidat ouvert et digne, ainsi que Gérard Onesta et Jens-Peter Bonde, qui a été à même de polariser absolument tout le processus électoral et ensuite, avec élégance même, a pu vous offrir un bouquet de fleurs.


If we spend $120 million a year now, then 15 years from now one-third of 40,000 deaths of young people will have been averted because of the education program, and one-third of $10 billion could be deducted from our health costs.

Si nous dépensons 120 millions de dollars par année maintenant, dans 15 ans, les programmes d'éducation nous auront permis de réduire d'un tiers les 40 000 décès de jeunes et nous pourrons économiser un tiers des 10 milliards de dollars que nous payons en soins de santé.


This strategy envisaged the first ballot on the European company statute directive to be followed by the ballot on the directive on consultation and information. Reasoning that if the directive we are discussing today were to come first, then the ballot on the employment directive, which as you all know has been on the table for discussion for more than 14 years now, would become extremely complicated.

Ce choix stratégique a consisté à faire adopter dans un premier temps la directive sur le statut de la société européenne et dans un deuxième temps la directive sur l'information et la consultation des travailleurs, et cela au motif que si l'on faisait passer en premier la directive dont nous débattons présentement, il deviendrait extrêmement compliqué d'obtenir le vote de la directive sur le statut de la société européenne dont on sait qu'elle est en négociation depuis plus de 14 ans.


– (DE) Madam President, just to clarify something to start with: We have been discussing the Eurodac report, that is to say, a system of control on the Member States’ responsibility for dealing with asylum and combating asylum abuse, for almost a year now and in spring this year the Social Democrats and the Greens, and others at the last minute, although they had previously been in favour of the introduction of the system, changed tack and came out against the introduction of Eurodac, then in the form of the Convention and the Protoco ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, un éclaircissement pour commencer : nous discutons du rapport Eurodac - c’est-à-dire un système de contrôle de la responsabilité des États membres en matière d’asile et de lutte contre l’abus de l'asile - depuis près d’un an et nous avons vu, au printemps de cette année, que les socialistes européens, les verts et d’autres, après d’abord avoir été pour l’introduction du système, ont retourné leur veste au dernier moment et se sont prononcés contre l’introduction d’Eurodac, qui prenait, à l’époque, la forme ...[+++]


I tried to explain to them that the government actually put this process on ice for exactly one year and now it is coming up with other legislation and if it does not get royal assent by the magic day of June 22, which is about 48 hours from now, then that whole process that we wasted all this time and money on, Bill C-69, gets scrapped and we go back to the original.

S'il n'obtient pas la sanction royale avant la date magique du 22 juin, soit dans 48 heures, tout ce processus aura été une perte de temps, le projet de loi C-69 sera supprimé et nous reviendrons à l'original.


I do not have any simple solutions, and it is difficult for Western societies where we tend to want to separate, for good reasons, church and state; but I do think that there are issues of rehabilitation. Frankly, we have so few people in prison that we can ignore that issue, but eventually even the people who are imprisoned will get out, and I do think that rehabilitation is something that Western democracies will have to deal with, if not now then ten years from now.

Je n'ai pas de solutions simples et c'est difficile à comprendre pour des sociétés occidentales où nous avons tendance à vouloir séparer, pour des raisons valables, l'Église et l'État, mais je crois que des questions de réadaptation entrent en jeu. Honnêtement, nous avons si peu de gens en prison que nous pouvons fermer les yeux sur ce problème, mais un jour, même les personnes incarcérées seront remises en liberté et je crois que les démocraties occidentales devront composer avec la réadaptation, sinon aujourd'hui, alors dans 10 ans ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : the automatists then and now     every now and then     every so often     fiscal year then ended     year then ended     year now then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year now then' ->

Date index: 2021-10-03
w