Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
80-year Gleissberg cycle
80-year cycle
AFS Intercultural Programs
AFS Interculture Canada
AFS International Intercultural Programs
AFS Programs Canada
AFSIC
American Field Service
Apply intercultural teaching strategies
Applying intercultural teaching strategies
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Brought forward from preceding fiscal year
Budget year
Budgetary year
CIL
Center for Intercultural Learning
Centre for Intercultural Learning
EYID
Eighty-year cycle
Eighty-year solar cycle
Eighty-year solar sunspot cycle
Eighty-year sunspot cycle
Employ intercultural teaching strategies
European Year of Intercultural Dialogue
Explain intercultural communication methods
Financial year
Fiscal year
Gleissberg cycle
Intercultural communication adviser
Intercultural communication consultant
Intercultural communication methods teaching
Intercultural communication specialist
Intercultural mediator
Interculture Canada
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Retained earnings
Surplus carried forward from previous year
Teach intercultural communication methods
Train for intercultural communication methods
Use intercultural teaching strategies

Vertaling van "year intercultural " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
European Year of Intercultural Dialogue | EYID [Abbr.]

Année européenne du dialogue interculturel


employ intercultural teaching strategies | use intercultural teaching strategies | apply intercultural teaching strategies | applying intercultural teaching strategies

appliquer une pédagogie interculturelle


intercultural communication adviser | intercultural mediator | intercultural communication consultant | intercultural communication specialist

consultant en médiation interculturelle | consultante en médiation interculturelle | consultant en médiation interculturelle/consultante en médiation interculturelle | médiateur interculturel/médiatrice interculturelle


explain intercultural communication methods | intercultural communication methods teaching | teach intercultural communication methods | train for intercultural communication methods

enseigner les méthodes de communication interculturelles


balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


80-year cycle | 80-year Gleissberg cycle | eighty-year cycle | eighty-year solar cycle | eighty-year solar sunspot cycle | eighty-year sunspot cycle | Gleissberg cycle

cycle de quatre-vingts ans | cycle solaire de quatre-vingts ans


Centre for Intercultural Learning [ CIL | Center for Intercultural Learning ]

Centre d'apprentissage interculturel


AFS Interculture Canada [ AFSIC | Interculture Canada | AFS Programs Canada ]

AFS Interculture Canada [ AFSIC | Interculture Canada | AFS Programs Canada ]


AFS Intercultural Programs [ AFS International Intercultural Programs | American Field Service ]

AFS Programmes interculturels [ AFS Programmes internationaux interculturels ]


financial year [ budgetary year | budget year | fiscal year ]

exercice budgétaire [ année budgétaire | exercice financier ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU-China Year of Intercultural Dialogue is the second in a series of thematic years in EU-China relations.

L’Année du dialogue interculturel UE-Chine est la deuxième d’une série d’années thématiques portant sur les relations entre l’UE et la République populaire.


Question No. 207 Ms. Colleen Beaumier: With regard to the Department of Canadian Heritage’s Plans and Priorities for the Multiculturalism Program: (a) for the fiscal years 2005-2006 to 2009-2010, what is the actual and planned spending for all multiculturalism programs falling under the program activities “Promotion of Intercultural Understanding” and “Participation in Community and Civic Life”; (b) for the fiscal years 2005-2006 to 2009-2010, was any multiculturalism funding reallocated and will any multiculturalism funding be reall ...[+++]

Question n 207 Mme Colleen Beaumier: En ce qui concerne les plans et les priorités du ministère du Patrimoine canadien à l'égard de son Programme de multiculturalisme: a) pour les exercices 2005-2006 à 2009-2010, quelles sont les dépenses réelles et prévues pour tous les programmes de multiculturalisme relevant des activités de programme « Promotion de la compréhension interculturelle » et « Participation à la vie communautaire et à la vie en société »; b) pour les exercices 2005-2006 à 2009-2010, a-t-on réaffecté des fonds au multiculturalisme et va-t-on réaffecter des fonds au multiculturalisme et, le cas échéant, (i) à quels ministèr ...[+++]


The year 2008 shall be designated as the ‘European Year of Intercultural Dialogue’ to contribute to giving expression and a high profile to a sustained process of intercultural dialogue which will continue beyond that year.

L'année 2008 est proclamée «Année européenne du dialogue interculturel» afin de contribuer à la concrétisation et à la visibilité d'un processus durable de dialogue interculturel qui se poursuivra au delà de ladite année.


Initiatives organised in third countries in association or cooperation with the European Year of Intercultural Dialogue, without being supported financially by it, may also receive non-financial support from the Community and use the logo and other materials associated with the European Year of Intercultural Dialogue.

Les initiatives organisées dans des pays tiers en association ou en coopération avec l'Année européenne du dialogue interculturel, sans être soutenues financièrement par celle-ci, pourront également bénéficier du soutien non financier de la Communauté et utiliser le logo et d'autres matériels associés à l'Année européenne du dialogue interculturel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Community will grant non-financial support, including written authorisation to use the logo, once developed, and other materials associated with the European Year of Intercultural Dialogue, in initiatives from public or private organisations, in so far as the latter may provide assurances to the Commission that the initiatives in question are or will be carried out during 2008 and are likely to make a significant contribution to achieving the objectives of the European Year of Intercultural Dialogue.

La Communauté accordera un soutien non financier, notamment l'autorisation écrite d'utiliser le logo lorsqu'il aura été mis au point, et d'autres matériels associés à l'Année européenne du dialogue interculturel, à des initiatives émanant d'organisations publiques ou privées, dans la mesure où ces dernières peuvent garantir à la Commission que les initiatives en question sont ou seront menées au cours de l'année 2008 et sont susceptibles de contribuer de manière sensible à la réalisation des objectifs de l'Année européenne du dialogue interculturel.


It is essential to ensure complementarity and a horizontal approach in all Community, national, regional and local actions with a strong intercultural dialogue dimension, given that the European Year of Intercultural Dialogue will help to raise their profile and increase their coherence.

Il est essentiel d'assurer la complémentarité et une approche horizontale de l'ensemble des actions communautaires, nationales, régionales et locales qui comportent une forte dimension de dialogue interculturel, étant donné que l'Année européenne du dialogue interculturel contribuera à accroître leur visibilité et leur cohérence.


The European Year of Intercultural Dialogue seeks to increase the visibility, efficiency and coherence of all European programmes and actions that contribute to intercultural dialogue, such as the Europe for Citizens 2007-13 and the “Culture” programme.

L'Année européenne du dialogue interculturel vise à accroître la visibilité, l'efficacité et la cohérence de l'ensemble des programmes et actions de l’Union contribuant au dialogue interculturel, tels que le programme pour la citoyenneté 2007-2013 et le programme «Culture».


Representing a unique opportunity to strengthen “mainstreaming” in all of the relevant Community programmes and actions in 2008, the European Year of Intercultural Dialogue will make it possible to raise the profile and increase the overall impact of these actions in the context of the Year. This will make it possible to promote a consistent image of the multiplicity of Community actions contributing to the intercultural dialogue while developing synergies between programmes, particularly those geared towards neighbouring countries an ...[+++]

Une image cohérente de la multiplicité des actions communautaires contribuant au dialogue interculturel sera ainsi promue, et des synergies entre programmes, notamment ceux tournés vers les pays voisins et les pays tiers, seront développées. De même, l’Année associera étroitement les Etats membres afin de concentrer ses efforts sur des actions de sensibilisation et de communication.


The Commission thus proposes that 2008 be declared “Year of intercultural dialogue”, a European Year which, because of its multiplier effect, will develop into a unique instrument for raising awareness of the chosen theme among citizens, particularly young people.

Ainsi, la Commission propose que 2008 soit déclarée « Année du dialogue interculturel, une Année européenne constituant, de part son effet multiplicateur, un outil unique de sensibilisation des citoyens, et notamment des jeunes, au thème retenu.


The theme of this year's competition, which is in its 15th year, was “Interculturalism: a world reality”.

Ce concours, organisé depuis maintenant 15 ans, avait pour thème cette année «L'interculturalisme: une réalité mondiale».


w