Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute and subacute
Fibrinous
Membranous
Purulent
Septic
Tracheitis

Traduction de «year those promises » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bronchitis:NOS, in those under l5 years of age | acute and subacute (with):bronchospasm | fibrinous | membranous | purulent | septic | tracheitis | tracheobronchitis, acute

bronchite:SAI, chez les moins de 15 ans | aiguë et subaiguë (avec):bronchospasme | fibrineuse | membraneuse | purulente | septique | trachéite | trachéobronchite aiguë
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maybe there has to be some time to consider how to phase it in. For goodness' sake, we are seven years past those promises and there has not been one real movement dealing with the GST.

Bonté divine, sept années ont passé et absolument rien n'a été fait pour tenir la promesse concernant la TPS.


We do not have the intention of really starting those discussions; we have been waiting to receive from the Commission an element, a communication regarding the future budget; it was promised – as was agreed by the Council in 2004 already – that we would have a thorough revision of the income and the outcome of the expenditure of the budget including, of course, the CAP, which is such a big part of the budget. This communication has been delayed – there are now rumours that it will come by the end of the ...[+++]

Nous n’avons pas l’intention d’entamer véritablement ces débats. Nous attendons de recevoir de la Commission un élément, une communication concernant le futur budget. Il a été promis, comme en a convenu le Conseil dès 2004, que nous aurions une révision complète des entrées et des sorties des dépenses budgétaires, laquelle inclurait, bien évidemment, la PAC, qui constitue une part essentielle du budget. Cette communication a été reportée.


We do not have the intention of really starting those discussions; we have been waiting to receive from the Commission an element, a communication regarding the future budget; it was promised – as was agreed by the Council in 2004 already – that we would have a thorough revision of the income and the outcome of the expenditure of the budget including, of course, the CAP, which is such a big part of the budget. This communication has been delayed – there are now rumours that it will come by the end of the ...[+++]

Nous n’avons pas l’intention d’entamer véritablement ces débats. Nous attendons de recevoir de la Commission un élément, une communication concernant le futur budget. Il a été promis, comme en a convenu le Conseil dès 2004, que nous aurions une révision complète des entrées et des sorties des dépenses budgétaires, laquelle inclurait, bien évidemment, la PAC, qui constitue une part essentielle du budget. Cette communication a été reportée.


If we want to be proud to be Europeans, we must now ensure that 2006 is the year in which those promises are kept.

Si nous voulons être fiers d’être européens, il nous reste encore à faire en sorte que 2006 devienne l’année où ces promesses auront été tenues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I proposed last year in my discharge report that the Commission should impose fines upon those Member States which offend again and again, and I am extremely pleased that Mrs Schreyer and the Commission have promised to look constructively at this possibility.

J'avais proposé l'année dernière dans mon rapport sur l'octroi de la décharge que la Commission inflige des sanctions aux États membres qui récidivent année après année et je suis ravi d'apprendre que Mme Schreyer et la Commission se sont engagés à examiner concrètement cette possibilité.


It will soon be twelve years since the fall of the Berlin Wall, and many Europeans promised that those countries which had finally thrown off the yoke of communism would quickly be able to obtain membership of the EU.

Il y aura bientôt douze ans que le Mur de Berlin est tombé et que plusieurs Européens ont promis aux pays qui rejetaient le joug du communisme qu'on leur ouvrirait l'adhésion à l'Union.


Could the Leader of the Government in the Senate advise this house why today, four years later, those promises remain unfulfilled?

Madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle nous expliquer pourquoi, quatre ans plus tard, ces promesses ne sont toujours pas tenues?


Year after year those promises were broken. Year after year he blamed the previous government.

Année après année, il a rompu ses promesses et en a imputé la responsabilité au gouvernement précédent.


I feel it is my duty to be among you today at the start of a year which promises to be decisive in many respects for the future of the common agricultural policy and of those whose livelihood depends on agriculture.

Il m'a semblé qu'il était de mon devoir de me trouver parmi vous aujourd'hui, alors même que nous abordons une année qui sera à bien des égards décisive pour l'avenir de la Politique Agricole Commune et de ceux qui en dépendent.


Instead they broke those promises and left the pharmaceutical companies with a 20 year patent protection on their products even though a generic company can often produce the same product for a fraction of the cost.

Non seulement n'ont-ils pas tenu parole, mais ils ont accordé aux sociétés pharmaceutiques une protection de 20 ans des brevets, même si les fabricants de produits génériques peuvent fabriquer le même produit pour une fraction du coût.




D'autres ont cherché : acute and subacute bronchospasm     fibrinous     membranous     purulent     septic     tracheitis     tracheobronchitis acute     year those promises     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year those promises' ->

Date index: 2025-01-03
w