I would like to start by thanking you, Mr Diamandouros, most warmly for the constructi
ve contribution you have made in the shape of your annual report, on which I have had the privilege of reporting to this House on behalf of the Committee on Petitions, and
I would like, in so doing, also to thank all the Members of this House who, by their amendments and personal comm
ents, have played a constructive part in the report’s gestation,
...[+++] especially our coordinator Mr Atkins and my predecessor from last year, Mr Mavrommatis.
Je tiens tout d’abord à vous remercier chaleureusement, Monsieur Diamandouros, pour la contribution constructive que vous avez apportée sous la forme de votre rapport annuel, pour lequel j’ai eu le privilège d’être rapporteur pour cette Assemblée au nom de la commission des pétitions. Je voudrais, au passage, également remercier tous les députés de cette Assemblée qui, par leurs amendements et leurs commentaires personnels, ont joué un rôle constructif dans la gestation du rapport, tout particulièrement notre coordinateur, M. Atkins, et mon prédécesseur de l’année dernière, M. Mavrommatis.