Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «years ago now spends » (Anglais → Français) :

More than 30 million jobs are now supported by exports outside the European Union — two thirds more than 15 years ago — meaning exports now support almost one in seven jobs in Europe.

Plus de 30 millions d’emplois sont aujourd’hui soutenus par les exportations en dehors de l’Union européenne — soit deux tiers de plus qu’il y a 15 ans — ce qui signifie que les exportations soutiennent à présent près d’un emploi sur sept en Europe.


New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of Europeans self-employment was their first choice, now this percentage is down to 37%.[7] By contrast in the USA and China this proportion is much higher: 51% and 56% r ...[+++]

Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % aujourd’hui[7]. Il est bien plus élevé aux États-Unis et en Chine, où il atteint respectivement 51 et 56 %.


* 39% of mergers and acquisitions are now cross-border - up from 26% ten years ago.

* En dix ans, la part des fusions et acquisitions transfrontalières est passée de 26 % à 39 % du total.


It now handles ten times more cases than it did 10 years ago.

Il traite désormais dix fois plus de dossiers qu’il y a dix ans.


Investments made 55 to 30 years ago in coal power plants, as seen in the figure above, imply that Europe has a large fleet of old coal power plants that are now reaching the end of their lifetime (for gas power plants the situation is the opposite, as most investments were made during the last 20 years).

Comme le montre la figure ci-dessus, du fait des investissements dans les centrales au charbon réalisés il y a 30 à 55 ans, l’Europe dispose d’un vaste parc de centrales au charbon anciennes qui arrivent aujourd’hui au terme de leur durée de vie (c’est le contraire dans le cas des centrales au gaz, car la plupart des investissements ont été réalisés au cours des vingt dernières années).


New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of Europeans self-employment was their first choice, now this percentage is down to 37%.[7] By contrast in the USA and China this proportion is much higher: 51% and 56% r ...[+++]

Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % aujourd’hui[7]. Il est bien plus élevé aux États-Unis et en Chine, où il atteint respectivement 51 et 56 %.


Whereas in the Observatory for European SMEs' survey about one-third of SMEs reported an increase in their international business contacts over the last five years, the European Business Survey found that they are no more likely now to be trading in the wider Internal Market than ten years ago.

Si, dans l'enquête de l'Observatoire des PME européennes, environ un tiers des PME ont signalé une plus grande ouverture internationale au cours des cinq dernières années, l'enquête européenne auprès des entreprises a constaté qu'elles ne sont pas plus susceptibles aujourd'hui d'opérer dans le marché intérieur élargi qu'elles ne l'ont été il y a dix ans.


In the field of e-business, SMEs now face different problems from those they faced some years ago.

Dans le domaine de la cyberactivité, les PME rencontrent des problèmes différents de ceux qu'elles connaissaient il y a quelques années.


[3] Developing countries have diversified their economies, and manufacturers now represent 70% of their exports, against just over a quarter 30 years ago.

[3] Les pays en développement ont diversifié leur économie et les produits manufacturés représentent aujourd'hui 70 % des exportations, contre à peine plus d'un quart il y a 30 ans.


Our drinking waters are now much cleaner than they were 20 years ago.

Nos eaux potables sont maintenant beaucoup plus saines qu'il y a 20 ans.




D'autres ont cherché : than 15 years     while three years     percentage is down     ten years     did 10 years     years     seen     last five years     faced some years     quarter 30 years     were 20 years     years ago now spends     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years ago now spends' ->

Date index: 2021-02-21
w