Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Brought forward from preceding fiscal year
Depressive neurosis
Early years SEN teacher
Early years special educational needs teacher
Early years teacher in special educational needs
Individual year of age
Individual years of age
Neurotic depression Persistent anxiety depression
Personality disorder
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Retained earnings
Surplus carried forward from previous year
Teacher in early years SEN

Vertaling van "years by individuals " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive behaviour) in spite of characteristic abnormalities in the other area(s). Atypical autism arises most often in profoundly ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domaines. L'autisme atypique survient le plus souvent chez les enfants ...[+++]


Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.






balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


Alberta Royalty Tax Rebate Calculation and Application (Individuals) - for 1978 and Subsequent Taxation Years

Demande et calcul du dégrèvement d'impôt de l'Alberta au titre des redevances (particuliers) pour 1978 et les années d'imposition suivantes


Individual Income Tax Return for RESP Overcontributions for 1996 and Future Years

Déclaration de revenus des particuliers pour 1996 et les années suivantes - Cotisations excédentaires à des REEE


Incomes of Non-farm Families and Individuals in Canada, Selected Years 1951-1965

Revenu des familles et des particuliers non agricoles au Canada, certaines années, 1951-1965


early years teacher in special educational needs | teacher in early years SEN | early years SEN teacher | early years special educational needs teacher

enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(k) where the individual ceased to be a member of a partnership in the year or the preceding year and paragraph 34(a) applied in computing the individual’s income therefrom in the preceding year, the amount included in the individual’s income for the year by virtue of paragraph 3(a) to the extent that, having regard to all the circumstances including the proportion in which the members of the partnership have agreed to share the profits of the partnership, it can reasonably be considered to be in respect of the individual’s share of t ...[+++]

k) lorsque le particulier a cessé d’être un associé d’une société de personnes au cours de l’année ou de l’année précédente et que l’alinéa 34a) était applicable au calcul de son revenu tiré de cette société de personnes au cours de l’année précédente, le montant inclus dans son revenu pour l’année par l’application de l’alinéa 3a) dans la mesure où, compte tenu des circonstances y compris la proportion sur laquelle les associés de la société de personnes sont convenus d’en partager les bénéfices, il est raisonnable de l’assimiler à sa part dans le travail en cours de la société de personnes au moment où il a cessé d’en être un associé, ...[+++]


(5.1) Where in a taxation year an individual has claimed a deduction under section 110.6 in computing the individual’s taxable income for the year, for the purposes of this section the individual shall be deemed to have claimed the deduction under section 110.6 in respect of such taxable capital gains or portion thereof as the individual may specify in the individual’s return of income required to be filed pursuant to section 150 for the year or, where the individual has failed to so specify, in respect of such taxable capital gains a ...[+++]

(5.1) Le particulier qui, au cours d’une année d’imposition, demande une déduction selon l’article 110.6 dans le calcul de son revenu imposable pour l’année est réputé, pour l’application du présent article, demander la déduction selon l’article 110.6 au titre de tout ou partie des gains en capital imposables qu’il indique dans la déclaration de revenu qu’il est tenu de produire conformément à l’article 150 pour l’année ou, s’il n’en indique pas, au titre des gains en capital imposables que le ministre indique à l’égard du contribuable pour l’année.


2606 (1) If, in the case of an individual to whom section 2601 applies, the total of the amounts otherwise determined to be the individual’s income for a taxation year from carrying on business that is earned in all provinces and countries other than Canada is greater than the individual’s taxable income for the year, the individual’s income for the year from carrying on business earned in a particular province or country other than Canada is deemed to be that proportion of the individual’s taxable income for the year that

2606 (1) S’agissant d’un particulier auquel l’article 2601 s’applique, si le total des sommes, déterminées par ailleurs, qui représentent son revenu pour une année d’imposition tiré de l’exploitation d’une entreprise, gagné dans toutes les provinces et dans tous les pays étrangers, est supérieur à son revenu imposable pour l’année, son revenu pour l’année tiré de l’exploitation d’une entreprise, gagné dans une province donnée ou dans un pays étranger donné, est réputé correspondre à la proportion de son revenu imposable pour l’année que représente le rapport entre :


2606 (1) If, in the case of an individual to whom section 2601 applies, the total of the amounts otherwise determined to be the individual’s income for a taxation year from carrying on business that is earned in all provinces and countries other than Canada is greater than the individual’s income for the year, the individual’s income for the year from carrying on business earned in a particular province or country other than Canada is deemed to be that proportion of the individual’s income for the year that

2606 (1) S’agissant d’un particulier auquel l’article 2601 s’applique, si le total des sommes, déterminées par ailleurs, qui représentent son revenu pour une année d’imposition tiré de l’exploitation d’une entreprise, gagné dans toutes les provinces et dans tous les pays étrangers, est supérieur à son revenu pour l’année, son revenu pour l’année tiré de l’exploitation d’une entreprise, gagné dans une province donnée ou dans un pays étranger donné, est réputé correspondre à la proportion de son revenu pour l’année que représente le rapport entre :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The formula is based on the individual's total gifts for the taxation year, meaning the total of the lesser of the individual's total charitable gifts for the year and generally 50% of the individual's income for the year in 1996 and later years up from 20% in 1992 to 1995; the individual's total crown gifts for the year; the individual's total cultural gifts for the year; and the individual's total ecological gifts for the year.

La formule est basée sur le total des dons d'un particulier pour l'année d'imposition, c'est-à-dire le total de ce qui suit: le moins élevé des montants suivants: le total des dons de bienfaisance du particulier pour l'année et en général 50 p. 100 du revenu du particulier pour l'année en 1996 et les années subséquentes, contre 20 p. 100 pour les années 1992 à 1995; le total des dons à l'État du particulier pour l'année; le total des dons de biens culturels du particulier pour l'année; et le total des dons de biens écosensibles du particulier pour l'année.


1. Member States shall ensure the identification, by means of surveys or by any other appropriate means, of practices involving non-medical imaging exposure, as set out in Annex IV. They shall assess each year the individual and collective doses associated with each of the practices listed, their impact and their development over time.

1. Les États membres assurent le recensement, au moyen d’enquêtes ou de toute autre méthode appropriée, des pratiques impliquant une exposition à des fins d’imagerie non médicale, telles qu’énumérées à l’annexe IV. Ils évaluent annuellement les doses individuelles et collectives associées à chacune des pratiques recensées ainsi que leur impact global et son évolution dans le temps.


1. Member States shall ensure the identification, by means of surveys or by any other appropriate means, of practices involving non-medical imaging exposure, as set out in Annex IV. They shall assess each year the individual and collective doses associated with each of the practices listed, their impact and their development over time.

1. Les États membres assurent le recensement, au moyen d'enquêtes ou de toute autre méthode appropriée, des pratiques impliquant une exposition à des fins d'imagerie non médicale, telles qu'énumérées à l'annexe IV. Ils évaluent annuellement les doses individuelles et collectives associées à chacune des pratiques recensées ainsi que leur impact global et son évolution dans le temps.


119. Notes the weaknesses as regards the need to speed up the decision process and to increase its transparency, and invites the Commission to take steps to limit the length of the investigation procedure; notes the high number of requests for information sent to Member States, and encourages the Commission to limit those requests so as to accelerate the procedure; calls on the Commission to inform Parliament of the average time needed to finalise cases over the last four years per individual Member State;

119. prend acte des lacunes constatées quant à la nécessité d'accélérer le processus décisionnel et d'en accroître la transparence; invite la Commission à prendre des mesures afin de limiter la durée de la procédure d'examen; souligne le nombre élevé de demandes d'informations adressées aux États membres et encourage la Commission à limiter ce nombre, de façon à accélérer la procédure; invite la Commission à l'informer du délai moyen nécessaire à la clôture des dossiers pour chaque État membre et pour les quatre dernières années;


119. Notes the weaknesses as regards the need to speed up the decision process and to increase its transparency, and invites the Commission to take steps to limit the length of the investigation procedure; notes the high number of requests for information sent to Member States, and encourages the Commission to limit those requests so as to accelerate the procedure; calls on the Commission to inform Parliament of the average time needed to finalise cases over the last four years per individual Member State;

119. prend acte des lacunes constatées quant à la nécessité d'accélérer le processus décisionnel et d'en accroître la transparence; invite la Commission à prendre des mesures afin de limiter la durée de la procédure d'examen; souligne le nombre élevé de demandes d'informations adressées aux États membres et encourage la Commission à limiter ce nombre, de façon à accélérer la procédure; invite la Commission à l'informer du délai moyen nécessaire à la clôture des dossiers pour chaque État membre et pour les quatre dernières années;


(b) An operator must establish the mass and the centre of gravity of any aeroplane by actual weighing prior to initial entry into service and thereafter at intervals of 4 years if individual aeroplane masses are used and 9 years if fleet masses are used.

(b) L'exploitant doit établir la masse et le centrage de tout avion sur la base d'une pesée réelle préalablement à la mise en service, puis à intervalles de 4 ans si les masses individuelles avion sont utilisées, et de 9 ans si les masses de flotte sont utilisées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years by individuals' ->

Date index: 2024-07-30
w