Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extension for a further period of x years

Traduction de «years rather extensively » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]


extension for a further period of x years

prorogation pour une nouvelle periode de x ans


Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


Study of railway extension alternatives in the Yukon territory based on traffic requirements to the year 2004

Étude des possibilités de prolongement des lignes ferroviaires dans le Territoire du Yukon en fonction des contingences de trafic d'ici à l'an 2004
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So my question would be, is five years further extension really required, or maybe three or four, given that as a country or as a government one wants that investment to happen sooner rather than later?

Alors voici ma question, est-ce qu'il faut vraiment porter l'échéance à cinq ans ou est-ce que trois ou quatre ans suffiraient, puisque le pays ou le gouvernement veut que l'investissement se fasse dans un proche avenir?


Options involving a term extension (2a "life or 50 years" and 2b "95 years for performers and record producers") seem to be rather more suitable in contributing towards the six policy objectives.

Les options qui impliquent une prolongation de la durée (2a «à la durée de la vie ou 50 ans» et 2b «95 ans pour les artistes interprètes ou exécutants et les producteurs de phonogrammes») semblent davantage contribuer aux six objectifs stratégiques.


34. Considers that the financing of the Court's building extension must be kept at the lowest cost possible for the taxpayer; therefore re-confirms its decision to pay for this directly through the budget, in four years, rather than masking the significantly higher costs that would result from a 25-year lease-purchase arrangement; decides, in consequence, to frontload the maximum amount possible to the 2009 budget and, to this end, has approved an amount of EUR 55 million for this purpose;

34. estime que les coûts liés au financement de l'extension du bâtiment de la Cour doivent être maintenus au niveau le plus bas possible pour le contribuable; confirme dès lors sa décision de financer directement ces dépenses par le budget, sur quatre ans, au lieu de masquer les coûts sensiblement plus élevés qui résulteraient d'une formule de location-achat sur vingt-cinq ans; décide, par conséquent, de prévoir le maximum de crédits sur le budget 2009 et, à cet effet, a approuvé un montant de 55 000 000 EUR;


32. Considers that the financing of the Court's building extension must be kept at the lowest cost possible for the taxpayer; therefore re-confirms its decision to pay for this directly through the budget, in four years, rather than masking the significantly higher costs that would result from a 25-year lease-purchase arrangement; decides, in consequence, to frontload the maximum amount possible to the 2009 budget and, to this end, has approved an amount of EUR 55 million for this purpose;

32. estime que les coûts liés au financement de l'extension du bâtiment de la Cour doivent être maintenus au niveau le plus bas possible pour le contribuable; confirme dès lors sa décision de financer directement ces dépenses par le budget, sur quatre ans, au lieu de masquer les coûts sensiblement plus élevés qui résulteraient d'une formule de location-achat sur vingt-cinq ans; décide, par conséquent, de prévoir le maximum de crédits sur le budget 2009 et, à cet effet, a approuvé un montant de 55 000 000 EUR;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The costs associated with funding the extension of the Court building must be kept as low as possible for taxpayers, and it is a good idea to fund this expenditure directly from the budget over four years, rather than to conceal the significantly higher costs that would result from a 25-year rental-purchase option.

Les coûts liés au financement de l’extension du bâtiment de la Cour doivent être maintenus au niveau le plus bas possible pour le contribuable et c’est une bonne suggestion que de financer directement ces dépenses par le budget sur 4 ans, au lieu de masquer les coûts sensiblement plus élevés qui résulteraient d’une formule de location-achat sur 25 ans.


34. Considers that the financing of the Court's building extension must be kept at the lowest cost possible for the taxpayer; therefore re-confirms its decision to pay for this directly through the budget, in four years, rather than masking the significantly higher costs that would result from a 25-year lease-purchase arrangement; decides, in consequence, to frontload the maximum amount possible to the 2009 budget and, to this end, has approved an amount of EUR 55 million for this purpose;

34. estime que les coûts liés au financement de l'extension du bâtiment de la Cour doivent être maintenus au niveau le plus bas possible pour le contribuable; confirme dès lors sa décision de financer directement ces dépenses par le budget, sur quatre ans, au lieu de masquer les coûts sensiblement plus élevés qui résulteraient d'une formule de location-achat sur vingt-cinq ans; décide, par conséquent, de prévoir le maximum de crédits sur le budget 2009 et, à cet effet, a approuvé un montant de 55 000 000 EUR;


As you are aware, the Government of Canada has used the term “partnership” over the past number of years rather extensively.

Comme vous le savez, le gouvernement du Canada a souvent parlé de «partenariat» au cours des dernières années.


In terms of language of work, about a year or a year and a half ago, the official languages commissioner published a rather extensive study on the matter.

En ce qui a trait à la langue de travail, le commissariat aux langues officielles a publié, il y a un an ou un an et demi, une étude assez étoffée sur la question.


I could support Amendment 25, subject to the extension of the review period to four years rather than two years.

Je pourrais soutenir l’amendement 25 moyennant l’extension de la période de révision à quatre ans plutôt qu’à deux.


So there were something in the range of 45,000 contributions last year that Mr. Joseph Volpe: Mr. Morrison, I wasn't trying to be mischievous, but over the weekend I was perusing the newspapers and happened upon a rather extensive article on the woes of the CBC.

Nous avons donc reçu aux alentours de 45 000 contributions l'an dernier qui. M. Joseph Volpe: Monsieur Morrison, je ne cherchais pas à jouer au malin, mais en fin de semaine je parcourais les journaux et je suis tombé sur un assez long article sur les difficultés de la CBC.




D'autres ont cherché : years rather extensively     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years rather extensively' ->

Date index: 2022-01-31
w