Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Year of the Pacific Food and Beverage Show

Traduction de «years show quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Year of the Pacific Food and Beverage Show

Année du Pacifique - Exposition sur les aliments et les boissons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Revenues of RT are dependent on yearly car sales, which can show quite strong fluctuations

Les recettes provenant de la TI dépendent des ventes annuelles de voitures, qui sont sujettes à des fluctuations assez importantes.


ECHP data shows that the poverty risk for women of 65 years and more (29% in 1999) is quite high.

Les chiffres de l'enquête PCM montrent que le risque de pauvreté chez les femmes de 65 ans et plus (29% en 1999) est très élevé.


The meat scandals in recent years show quite clearly how easy label fraud is.

Les récents scandales autour de la viande montrent clairement à quel point il est aisé de manipuler les étiquettes.


Sixteen years on, we have Mr Moscovici’s report which shows quite amazing achievements and huge progress.

Seize ans plus tard, nous pouvons lire dans le rapport de M. Moscovici des accomplissements époustouflants et des progrès formidables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even in the few months that have passed since this year began, according to Mr Egeland, the UN Vice-Secretary-General with responsibility for Darfur, over 200 000 people have been driven from their homes and over 96 villages have been burned to the ground – and all this over a year since international action was taken with the intention of putting a stop to this sort of thing. This goes to show how incredibly feeble the international community is where Darfur is concerned, and the fact that the UN’s Vice-Secretary-General was prevente ...[+++]

Selon M. Egeland, le vice-secrétaire général de l’ONU chargé du Darfour, rien que depuis le début de cette année, plus de 200 000 personnes ont été chassées de leur habitation et plus de 96 villages ont été entièrement brûlés - le tout plus d’un an après le début de l’intervention de la communauté internationale visant à mettre un terme à cette situation, ce qui démontre l’incroyable asthénie de la communauté internationale s’agissant du Darfour. D’ailleurs, le fait que le vice-secrétaire général de l’ONU n’ait pas eu l’autorisation de se rendre dans la zone de crise démontre que, manifestement, le régime de Khartoum défie la communauté ...[+++]


Furthermore, Table 1 shows that the proceeds of the levy for the 2001 and 2002 tax years (EUR 950 323 981) and the total amount paid for the PRS (EUR 411 472 078) are far from equivalent, that this is also true for each of those years, and that only part of the proceeds of the levy was intended to finance the PRS, which is a strong argument that the rendering levy is quite separate from the way the PRS has been financed since 1 Jan ...[+++]

D’ailleurs, le tableau 1 montre que les recettes de la taxe pour les années 2001 et 2002 (950 323 981 EUR) et le total payé pour le SPE (411 472 078 EUR) sont loin d’être identiques, que cela est également le cas pour chacune de ces années, et que seulement une partie du produit de la taxe a été destinée à financer le SPE, ce qui plaide fortement en faveur de la déconnexion entre la taxe d’équarrissage et le financement du SPE depuis le 1er janvier 2001.


Revenues of RT are dependent on yearly car sales, which can show quite strong fluctuations

Les recettes provenant de la TI dépendent des ventes annuelles de voitures, qui sont sujettes à des fluctuations assez importantes;


It is quite interesting when you look at the figures, which show that 70% of the workforce that will be employed in the year 2010 is already at work, but only 20% of the technology which will be used in that year is available at the present time.

C’est plutôt intéressant si l’on observe les chiffres qui montrent que 70% de la population active qui sera employée en 2010 travaille déjà, mais que seulement 20% de la technologie qui sera utilisée cette année-là est disponible pour le moment.


It is quite interesting when you look at the figures, which show that 70% of the workforce that will be employed in the year 2010 is already at work, but only 20% of the technology which will be used in that year is available at the present time.

C’est plutôt intéressant si l’on observe les chiffres qui montrent que 70% de la population active qui sera employée en 2010 travaille déjà, mais que seulement 20% de la technologie qui sera utilisée cette année-là est disponible pour le moment.


ECHP data shows that the poverty risk for women of 65 years and more (29% in 1999) is quite high.

Les chiffres de l'enquête PCM montrent que le risque de pauvreté chez les femmes de 65 ans et plus (29% en 1999) est très élevé.




D'autres ont cherché : years show quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years show quite' ->

Date index: 2023-04-16
w