As we've gone on, since the past five years, we've really had to recognize that, as my colleague pointed out, while goods coming into North America face only a single customs inspection, goods that are produced within the continent often cross the border several times as they set a flow from raw materials through intermediate processing and eventually become finished goods.
À mesure que nous avons progressé, nous avons dû nous rendre compte dans les cinq dernières années, comme mon collègue l’a signalé, que même si les marchandises importées en Amérique du Nord n’affrontent qu’une inspection douanière, les biens produits sur le continent franchissent souvent la frontière plusieurs fois, passant de l’état de matières premières à celui de produits intermédiaires, pour devenir ensuite des produits finis.