Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All About my Early Years
Year of Communication and Co-operation about AIDS

Vertaling van "years whereas about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a f ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Year of Communication and Co-operation about AIDS

Année de communication et de coopération sur le SIDA


All About my Early Years

Tout sur mes premières années
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. whereas Ukraine is on the brink of an economic and social collapse which virtually makes it a failed state; whereas Ukraine’s external debt has more than doubled in two years, and the country has declared a default on its debt to Russia, while inflation rose between December 2014 and December 2015 to 43.3 %, the highest level in 20 years; whereas according to the UN, 80 % of Ukrainians are living below the poverty line; whereas despite the wealth of this country, the minimum wage is about ...[+++]

F. considérant que l'Ukraine se trouve au bord de l'effondrement économique et social et est en situation de faillite virtuelle; que sa dette a plus que doublé en deux ans, que le pays s'est déclaré incapable de rembourser sa dette à la Russie et que l'inflation y a atteint un niveau de 43,3 % entre décembre 2014 et décembre 2015, son taux le plus haut en vingt ans; que, d'après les Nations unies, 80 % des Ukrainiens vivent sous le seuil de pauvreté; que, malgré la richesse du pays, le salaire mensuel minimal tourne autour de 50 euros, soit le montant le plus faible d'Europe;


E. whereas, since the military coup d’état against elected President Morsi in July 2013, Egyptian security forces have repeatedly used excessive and arbitrary force to disperse demonstrations, killing at least 1 400 protesters; whereas at least 817 died in the violent dismantling of the Rab’a al-Adawiya sit-in; whereas not a single police or army officer has been held accountable for these killings or other serious abuses over the last year; whereas according to official figures security forces have also detained at least 22 000 people; whereas others ...[+++]

E. considérant que, depuis le coup d'État militaire contre le président élu Mohamed Morsi en juillet 2013, les forces égyptiennes de sécurité ont fait usage à de multiples reprises d'une force excessive et arbitraire pour disperser des manifestations, tuant ce faisant au moins 1 400 protestataires; considérant qu'au moins 817 manifestants ont perdu la vie au cours de la dispersion du sit-in de Rab'a al-Adawiya par la violence; considérant qu'aucun officier de police ou de l'armée n'a dû rendre compte de ses actes pour ces meurtres ou autres graves abus l'année passée; considérant que, d'après les chiffres officiels, les forces de sécu ...[+++]


WHEREAS in Canada the blood supply is managed by two not-for-profit organizations - Héma-Québec and Canadian Blood Services; WHEREAS every blood donation has the power to save the lives of three people; WHEREAS only three and one-half per cent of eligible Canadians donate blood every year; WHEREAS in Canada more blood donors are needed to meet the escalating demand for blood by our hospitals; WHEREAS in Canada greater awareness of the importance of becoming a blood donor is required in order to encourage more Canadians to join the movement; WHEREAS in Canada blood donors are volunteers who are not remunerated, and the act of donatin ...[+++]

Attendu : qu'au Canada l'approvisionnement en sang est géré par deux organismes à but non lucratif, Héma-Québec et la Société canadienne du sang; que chaque don de sang peut sauver la vie de trois personnes; que seulement trois et un demi pour cent des Canadiens admissibles donnent leur sang chaque année; qu'on a besoin, au Canada, d'un plus grand nombre de donneurs afin de répondre à la demande croissante de sang dans nos hôpitaux; qu'il faut sensibiliser davantage la population canadienne à l'importance du don de sang afin d'encourager un plus grand nombre de personnes à donner régulièrement leur sang; qu'au Canada les donneurs de sang sont des donneurs volontaires et non rémunérés, le don de sang étant donc un acte d'altruisme authe ...[+++]


Furthermore, departments and agencies submit to the Regulations Section on average about 1,000 draft regulations each year, whereas Parliament enacts about 80 bills during the same period.

De plus, les ministères et organismes soumettent en moyenne à la Section de la réglementation quelque 1 000 projets de règlement par année, alors que le Parlement adopte environ 80 projets de loi par année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, departments and agencies submit to the regulations section, on average, about 1,000 draft regulations each year, whereas Parliament enacts about 80 bills during the same period.

De plus, les ministères et organismes soumettent en moyenne à la Section de la réglementation quelque 1 000 projets de règlement par année, alors que le Parlement adopte environ 80 projets de loi par année.


On top of that, departments and agencies submit to the regulations section, on average, about 1,000 draft regulations each and every year; whereas Parliament enacts about 80 bills during the same period.

Mais ce n'est pas tout. Les divers ministères et organismes présentent en moyenne à la Section de la réglementation environ 1 000 projets de règlements par année, alors que le Parlement promulgue environ 80 projets de loi pendant la même période.


L. whereas malnutrition kills an estimated 2.6 million children each year and, if unchecked, will put almost half a billion children at risk of permanent damage in the next 15 years; whereas about one-third of the pre-school age children in the world currently suffer from underweight (too little weight for their age) or stunting (too short for their age); whereas malnutrition costs countries 2-4 % of their GDP, and costs an individual an estimated 11 % of his or her lifetime earnings, while, at the same time, te ...[+++]

L. considérant que la malnutrition tue, chaque année, environ 2,6 millions d'enfants et risque, si rien n'est fait, d'entraîner des dégradations permanentes pour la santé d'un demi-milliard d'enfants dans les quinze prochaines années; qu'environ un tiers des enfants d'âge préscolaire dans le monde souffre actuellement d'une insuffisance pondérale (poids trop faible pour leur âge) ou d'un retard de croissance (taille insuffisante pour leur âge); que la malnutrition coûte aux pays entre 2 et 4% de leur PIB, et aux personnes, d'après les estimations, jusqu'à 11% de leurs revenus d'une vie entière, alors que, dans le même temps, des interv ...[+++]


L. whereas malnutrition kills an estimated 2.6 million children each year and, if unchecked, will put almost half a billion children at risk of permanent damage in the next 15 years; whereas about one-third of the pre-school age children in the world currently suffer from underweight (too little weight for their age) or stunting (too short for their age); whereas malnutrition costs countries 2-4 % of their GDP, and costs an individual an estimated 11 % of his or her lifetime earnings, while, at the same time, t ...[+++]

L. considérant que la malnutrition tue, chaque année, environ 2,6 millions d'enfants et risque, si rien n'est fait, d'entraîner des dégradations permanentes pour la santé d'un demi-milliard d'enfants dans les quinze prochaines années; qu'environ un tiers des enfants d'âge préscolaire dans le monde souffre actuellement d'une insuffisance pondérale (poids trop faible pour leur âge) ou d'un retard de croissance (taille insuffisante pour leur âge); que la malnutrition coûte aux pays entre 2 et 4% de leur PIB, et aux personnes, d'après les estimations, jusqu'à 11% de leurs revenus d'une vie entière, alors que, dans le même temps, des inter ...[+++]


The mayor's office in Gaspé conducted an assessment and, in 2005, it calculated that the park employed 35 people year-round and another 100 or so in the summer. This is the equivalent of about 70 full-time jobs per year, whereas the government had said that there would be 700 permanent jobs and a threefold increase in the annual number of tourists.

La mairie de Gaspé a fait une évaluation et, en 2005, elle estimait que le parc employait annuellement 35 personnes et une centaine de plus durant l'été, soit l'équivalent d'environ 70 emplois à temps plein par année, alors que le gouvernement avait dit que ce serait 700 emplois permanents et la multiplication par trois du nombre de touristes.


A. whereas the average figure for tax receipts, as a proportion of GDP, rose by about 11% between 1970 and 2000, from 34.4% to 45.5%, growing steadily over the last 30 years, and slowing down but not stopping in more recent years; whereas this growth is due in large part to increases in direct taxes, especially income tax, and increases in social security charges,

A. considérant que le rapport moyen recettes fiscales/PIB a augmenté entre 1977 et 2000 de quelque 11 %, passant de 34,4 % à 45,5 %, avec une croissance constante au cours des 30 dernières années, ralentie, mais non interrompue, au cours des années les plus récentes; considérant par ailleurs que cette croissance est due en grande partie à l'accroissement du poids des impôts directs et en particulier des impôts sur le revenu, et à l'augmentation du poids des charges sociales,




Anderen hebben gezocht naar : all about my early years     years whereas about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years whereas about' ->

Date index: 2023-10-09
w