But the choices made by Quebec over the past 35 years—examples such as the Quebec pension plan and the Caisse de dépôt et placement were mentioned and we might add the separate loans and bursaries program we have for students, all these examples—clearly show that, in areas where it has full power, the Government of Quebec is closer to the people and able to implement programs that meet the needs of the public, whereas the Government of Canada was not able to achieve the same level of sophistication.
Mais l'exemple des choix que le Québec a faits depuis 35 ans, on parlait de la Régie des rentes du Québec, on parlait de la Caisse de dépôt et placement, on peut parler du Régime de prêts et bourses distinct qu'on a pour les étudiants, tous ces exemples démontrent à leur face même que le gouvernement du Québec, lorsqu'il a pleine marge de manoeuvre dans ces domaines, est plus proche des gens et est capable de mettre en place des programmes qui sont à la mesure des besoins de ses citoyens, alors que le gouvernement du Canada n'a pas réussi à avoir cette subtilité, cette nuance.