Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aden protectorate
Deeply
Former South Yemen
North Yemen
People's Democratic Republic of Yemen
People's Republic of Yemen
Republic of Yemen
South Yemen
Southern Yemen
UN Yemen observation mission
UNYOM
YE; YEM
Yemen
Yemen Arab Republic

Traduction de «yemen is deeply » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Yemen [ Aden protectorate | former South Yemen | People's Republic of Yemen | Republic of Yemen ]

Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]


South Yemen [ Southern Yemen | People's Democratic Republic of Yemen ]

Yémen du Sud [ République démocratique et populaire du Yémen ]


Republic of Yemen | Yemen [ YE; YEM | YE; YEM ]

République du Yémen | Yémen [ YE; YEM | YE; YEM ]


Yemen [ Republic of Yemen ]

Yémen [ République du Yémen ]


North Yemen [ Yemen Arab Republic ]

Yémen du Nord [ République arabe du Yémen ]


Republic of Yemen | Yemen

la République du Yémen | le Yémen


Delegation for relations with the Gulf States, including Yemen | Gulf States, Yemen

Délégation pour les relations avec les Etats du Golfe (y compris Yemen) | États du Golfe, Yémen




UN Yemen observation mission [ UNYOM ]

Mission d'observation des Nations Unies au Yémen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. whereas the Yemeni people deserve democratic and unitary institutions that correspond to their legitimate aspirations; whereas the conflict in Yemen is deeply rooted in sentiments of neglect, inequality and poverty, which have aggravated the deep tribal and regional fractures that run through Yemeni society;

N. considérant que la population yéménite mérite des institutions démocratiques et unitaires qui répondent à ses aspirations légitimes; que le conflit au Yémen trouve ses racines dans un fort sentiment d'abandon, dans l'inégalité et la misère ressenties par la population, contexte qui n'a fait qu'aggraver les fortes divisions tribales et régionales qui minent la société yéménite;


1. Expresses grave concern at the alarming deterioration of the humanitarian situation in Yemen, which is characterised by widespread food insecurity and severe malnutrition, indiscriminate attacks against civilians and medical and aid workers, the destruction of civilian and medical infrastructure as a result of the pre-existing domestic conflict, the intensification of airstrikes by the Saudi-led coalition, ground fighting and shelling, despite repeated calls for a renewed cessation of hostilities; deeply regrets the loss of life c ...[+++]

1. est vivement préoccupé par l'aggravation alarmante de la situation humanitaire au Yémen, dont témoignent une insécurité alimentaire largement répandu et une malnutrition grave, des attaques aveugles contre des civils, du personnel médical et des travailleurs humanitaires ainsi que la destruction d'infrastructures civiles et médicales causée par le conflit intérieur préexistant et par l'intensification des frappes aériennes de la coalition menée par l'Arabie Saoudite, des combats au sol et des tirs d'artillerie, en dépit des appels répétés à l'arrêt des hostilités; déplore la perte de vies humaines causée par le conflit et les souffrances des personnes pr ...[+++]


130. Strongly condemns attacks against Christians in several countries around the world and expresses solidarity with the victims’ families; is deeply concerned about the growing number of episodes of repression, discrimination, intolerance and violent attacks against Christian communities, in particular in Africa, Asia and the Middle East; further calls on governments to bring all those responsible to justice; is deeply concerned about the current situation of Christians in North Korea, Somalia, Syria, Iraq, Afghanistan, Saudi Arabia, Pakistan, Uzbekistan, Yemen, Nigeria ...[+++]

130. condamne fermement les attaques dirigées contre les chrétiens dans plusieurs pays du monde et exprime sa solidarité avec les familles des victimes; exprime sa profonde inquiétude face au nombre croissant de cas de répression, de discrimination, d'intolérance et d'attaques violentes contre des communautés chrétiennes, en particulier en Afrique, en Asie et au Moyen-Orient; demande aux gouvernements de traduire les responsables en justice; est profondément préoccupé par la situation actuelle des chrétiens en Corée du Nord, en Somalie, en Syrie, en Irak, en Afghanistan, en Arabie saoudite, au Pakistan, en Ouzbékistan, au Yémen, au Nigéria et dans de nombreux au ...[+++]


5. The EU is deeply concerned with the constant deterioration of the humanitarian situation in Yemen.

5. L'Union européenne est profondément préoccupée par la détérioration constante de la situation humanitaire au Yémen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, unfortunately, Yemen long ago developed the characteristics of a terrorist incubator and not enough attention has been paid to this over the years. Conflict, lawlessness and corruption are deeply embedded.

(EN) [http ...]


– Madam President, unfortunately, Yemen long ago developed the characteristics of a terrorist incubator and not enough attention has been paid to this over the years. Conflict, lawlessness and corruption are deeply embedded.

(EN) [http ...]


Yemen is deeply fragmented along tribal, economic and religious lines. This exacerbates an already difficult humanitarian situation threatened by extreme poverty, continuous armed clashes in north-west, south-west and east Yemen and political and social unrest since January 2011 throughout the country.

Le Yémen connaît de profonds clivages tribaux, économiques et religieux qui aggravent une situation déjà difficile sur le plan humanitaire en raison d’un contexte d’extrême pauvreté, de la persistance d’affrontements armés dans le nord‑ouest, le sud‑ouest et l'est du pays ainsi que des troubles politiques et sociaux qui agitent l’ensemble du pays depuis janvier 2011.


The European Union is deeply concerned about the violence which has erupted in Sanaa and Yemen in general. Recalling its declaration on reconciliation, the European Union launches an urgent appeal to all interested parties and calls on all of them to achieve an early end to hostilities according to the spirit of the Agreement of reconciliation and reform of last February.

L'Union européenne, profondément préoccupée par la violence qui a éclaté à Sanaa et au Yémen en général, et rappelant sa déclaration sur la réconciliation, lance un appel pressant à toutes les parties concernées et les engage toutes à mettre rapidement fin aux hostilités, conformément à l'esprit de l'accord sur la réconciliation et les réformes de février dernier.


The Ministers were deeply concerned by the eruption of the hostilities in Yemen.

Les ministres sont profondément préoccupés par l'ouverture des hostilités au Yémen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yemen is deeply' ->

Date index: 2024-02-28
w