Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aden protectorate
Appeal to an administrative authority
Claim to an administrative authority
Complaint through administrative channels
Complaint through official channels
Former South Yemen
North Yemen
People's Democratic Republic of Yemen
People's Republic of Yemen
Republic of Yemen
South Yemen
Southern Yemen
Through m.c.
Through n.c.
Through o.c.
Through official channels
Through the p.c.
UN Yemen observation mission
UNYOM
YE; YEM
Yemen
Yemen Arab Republic

Traduction de «yemen through » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Yemen [ Aden protectorate | former South Yemen | People's Republic of Yemen | Republic of Yemen ]

Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]


South Yemen [ Southern Yemen | People's Democratic Republic of Yemen ]

Yémen du Sud [ République démocratique et populaire du Yémen ]


Republic of Yemen | Yemen [ YE; YEM | YE; YEM ]

République du Yémen | Yémen [ YE; YEM | YE; YEM ]


Yemen [ Republic of Yemen ]

Yémen [ République du Yémen ]


North Yemen [ Yemen Arab Republic ]

Yémen du Nord [ République arabe du Yémen ]


Republic of Yemen | Yemen

la République du Yémen | le Yémen


through official channels [ through n.c. | through m.c. | through o.c. | through the p.c. ]

par voie hiérarchique [ p v h | pvh ]


UN Yemen observation mission [ UNYOM ]

Mission d'observation des Nations Unies au Yémen


appeal to an administrative authority [ claim to an administrative authority | complaint through administrative channels | complaint through official channels ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Strongly supports the call made by the UN envoy for Yemen, Ismail Ould Cheikh Ahmed, to all parties to the conflict to agree to a humanitarian pause during the Muslim holy month of Ramadan in order to allow desperately needed aid to be delivered on an equal basis to both sides of Yemen, through the ports of both Aden and Hodeidah;

7. soutient avec vigueur l'appel lancé par l'envoyé spécial des Nations unies au Yémen, Ismail Ould Cheikh Ahmed, à toutes les parties au conflit, de s'accorder sur une trêve humanitaire pendant le mois sacré du Ramadan, de façon à permettre l'acheminement d'une aide cruellement nécessaire à tous les camps, sur une base équitable, par les ports d'Aden et d'Hodeida;


According to a September 2014 report by the United Nations Panel of Experts for Yemen, interlocutors alleged that Saleh supports violent actions of some Yemenis by providing them with funds and political support, as well as ensuring that GPC members continue to contribute to the destabilisation of Yemen through various means.

D'après un rapport établi en septembre 2014 par le Groupe d'experts des Nations unies sur le Yémen, Saleh appuierait les actes de violence commis par certains Yéménites en leur fournissant des fonds et un soutien politique, et veillerait à ce que les membres du Congrès général du peuple continuent de contribuer à la déstabilisation du Yémen par divers moyens.


According to a September 2014 report by the United Nations Panel of Experts for Yemen, interlocutors alleged that Saleh supports violent actions of some Yemenis by providing them with funds and political support, as well as ensuring that GPC members continue to contribute to the destabilization of Yemen through various means.

D'après un rapport établi en septembre 2014 par le Groupe d'experts des Nations unies sur le Yémen, Saleh appuierait les actes de violence commis par certains Yéménites en leur fournissant des fonds et un soutien politique, et veillerait à ce que les membres du Congrès général du peuple continuent de contribuer à la déstabilisation du Yémen par divers moyens.


According to a September 2014 report by the United Nations Panel of Experts for Yemen, interlocutors alleged that Saleh supports violent actions of some Yemenis by providing them with funds and political support, as well as ensuring that GPC members continue to contribute to the destabilisation of Yemen through various means.

D'après un rapport établi en septembre 2014 par le Groupe d'experts des Nations unies sur le Yémen, Saleh appuierait les actes de violence commis par certains Yéménites en leur fournissant des fonds et un soutien politique, et veillerait à ce que les membres du Congrès général du peuple continuent de contribuer à la déstabilisation du Yémen par divers moyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas numerous civilian casualties in Yemen have been caused by the Houthi armed groups and affiliated forces, including through the use of anti-aircraft munitions which detonate after landing in populated areas, killing and maiming civilians;

F. considérant que de nombreuses victimes civiles sont le fait de groupes armés houthistes et de leurs forces alliées, qui se servent notamment d'armes anti-aériennes, lesquelles sont projetées dans des zones peuplées, explosent puis tuent et mutilent des civils;


1. Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into, or transit through, their territories of the persons designated by the Committee engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of Yemen, including but not limited to:

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour empêcher l'entrée ou le passage en transit sur leur territoire des personnes désignées par le Comité comme se livrant ou apportant un appui à des actes qui menacent la paix, la sécurité ou la stabilité du Yémen, y compris, mais sans s'y limiter:


The change is now continuing in Syria, Yemen and Bahrain, and the European Union must be present; it must learn from what has gone before and take on the leadership of the international response, through far-reaching measures, Commissioner Füle, such as the well-defined European Neighbourhood Policy, and through concrete and immediate measures so that the population of these countries as well as the citizens of Europe know that there is no rift in the European Union’s commitment to freedom, dignity, democracy and human rights.

L’évolution se poursuit aujourd’hui en Syrie, au Yémen et au Bahreïn, et l’Union européenne doit être présente; elle doit tirer des leçons des événements du passé et prendre les rênes de la réponse internationale, en adoptant de profondes mesures, Monsieur le Commissaire Füle, comme par exemple la politique européenne de voisinage, bien définie, ainsi que des mesures concrètes et immédiates indiquant aux populations de ces pays ainsi qu’aux citoyens européens que l’engagement de l’UE en faveur de la liberté, de la dignité, de la démocratie et des droits de l’homme ne connaît aucune frontière.


11. Calls on President Saleh of Yemen to take concrete steps towards the implementation of his pledge to ‘transfer power peacefully through constitutional institutions’; calls on all parties, including the opposition, to act responsibly, to engage in an open and constructive dialogue without delay, in order to achieve an orderly political transition, and to include all parties and movements representing the Yemeni people in this dialogue;

11. demande au président Saleh (Yémen) de prendre des mesures concrètes pour mettre en œuvre sa promesse de transférer le pouvoir de façon pacifique par le biais d'institutions constitutionnelles; invite toutes les parties, y compris l'opposition, à agir de façon responsable, à engager sans délai un dialogue ouvert et constructif pour permettre une transition politique harmonieuse, et à faire participer à ce dialogue toutes les parties et tous les mouvements représentant le peuple yéménite;


All air cargo originating from Yemen or transiting through Yemen is now banned from entering Canada.

L'entrée au Canada est désormais interdite à tous les avions cargo en partance du Yémen ou qui transitent par ce pays.


12. Calls on the Council and Commission to provide, in cooperation with other international actors, increased development assistance to Yemen with the aim of stabilising the political situation and improving the economic situation and the living conditions of the people in the country; calls, in particular, for consideration to be given to exceptional assistance measures in the context of the Stability Instrument and a specific programme to enhance education under the Development Cooperation Instrument; welcomes the readiness of the Gulf Cooperation Council to further develop its relations with Yemen; calls on the Yemeni Government to ...[+++]

12. invite le Conseil et la Commission à renforcer, de concert avec d'autres acteurs internationaux, l'aide au développement au Yémen en vue de stabiliser la situation politique du pays et d'améliorer la situation économique et les conditions de vie de sa population; demande notamment que soient envisagées des mesures exceptionnelles d'aide au titre de l'instrument de stabilité, ainsi qu'un programme spécial d'amélioration de l'enseignement au titre de l'instrument de coopération au développement; se félicite de la volonté du Conseil de coopération du Golfe de développer davantage ses relations avec le Yémen; appelle le gouvernement y ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yemen through' ->

Date index: 2024-12-18
w