Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aden protectorate
Former South Yemen
North Yemen
People's Democratic Republic of Yemen
People's Republic of Yemen
Qualify
Republic of Yemen
South Yemen
Southern Yemen
UN Yemen observation mission
UNYOM
YE; YEM
Yemen
Yemen Arab Republic

Traduction de «yemen would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Yemen [ Aden protectorate | former South Yemen | People's Republic of Yemen | Republic of Yemen ]

Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]


South Yemen [ Southern Yemen | People's Democratic Republic of Yemen ]

Yémen du Sud [ République démocratique et populaire du Yémen ]


Republic of Yemen | Yemen [ YE; YEM | YE; YEM ]

République du Yémen | Yémen [ YE; YEM | YE; YEM ]


Yemen [ Republic of Yemen ]

Yémen [ République du Yémen ]


North Yemen [ Yemen Arab Republic ]

Yémen du Nord [ République arabe du Yémen ]


such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système


Republic of Yemen | Yemen

la République du Yémen | le Yémen


UN Yemen observation mission [ UNYOM ]

Mission d'observation des Nations Unies au Yémen


qualify (I would like to -)

je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. whereas the conflict in the country has killed around 3 000 people; whereas the UN is urgently calling for a humanitarian pause in the fighting in Yemen, which would allow it to deliver help to the people in need, as the war in Yemen has just been classified in the most severe category of humanitarian crisis; whereas hundreds of thousands of refugees have managed to flee to neighbouring countries such as Saudi Arabia and Djibouti;

E. considérant que le conflit a fait environ 3 000 morts dans le pays; que les Nations unies réclament une trêve humanitaire de toute urgence dans les combats afin de pouvoir apporter leur aide aux personnes en détresse, alors qu'elles viennent de classer la guerre au Yémen comme une crise humanitaire du niveau le plus grave; que des centaines de milliers de réfugiés sont parvenus à gagner les pays voisins, tels que l'Arabie Saoudite et Djibouti;


an exemption would further the objectives of peace and national reconciliation in Yemen.

qu'une dérogation favoriserait la réalisation des objectifs de paix et de réconciliation nationale au Yémen.


– (NL) Mr President, radical regime change, in the sense of the seizure of power by radical Islamic forces in Syria, Bahrain and Yemen, would be tantamount to outright disaster, both domestically and internationally.

– (NL) Monsieur le Président, un changement radical de régime, c’est-à-dire la prise du pouvoir par les forces radicales islamistes de Syrie, du Bahreïn et du Yémen, représenterait une véritable catastrophe, au niveau tant national qu’international.


P. whereas on May 21, Yemen’s parliamentary coalition, the Joint Meetings Parties (JMP), signed a transition deal brokered by the Gulf Co-operation Council (GCC) which would entail President Saleh leaving office after thirty days and a new presidential election would be held after sixty days,

P. considérant que, le 21 mai, les partis de la réunion commune (PRC), coalition parlementaire du Yémen, ont signé un accord de transition sous l'égide du Conseil de coopération du Golfe (CCG), selon lequel le président Saleh devrait quitter ses fonctions dans un délai de trente jours et une nouvelle élection présidentielle serait organisée dans un délai de soixante jours,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concerning Yemen, I would point out that the European Union did suspend some assistance to Yemen: for example, its assistance on civilian counter-terrorism.

En ce qui concerne le Yémen, je voudrais souligner le fait que l’Union européenne a bien interrompu certaines aides qu’elle apportait au Yémen: il s’agit notamment de son soutien à la lutte civile contre le terrorisme.


8. Calls on the Council and the Commission to offer a special programme of assistance for Yemen, which would include out-of-country training for Yemeni officials (as conducted by EUJUST LEX in Iraq), the co-location of trainers in key ministries (as undertaken by the EU in Bosnia-Herzegovina) and assistance in implementing the recommendations of the EUEOM 2006 prior to the next general elections;

8. demande à la Commission et au Conseil de mettre en place un programme spécial d'aide pour le Yémen, prévoyant notamment une formation hors du pays pour les fonctionnaires yéménites (à l'instar de la mission EUJUST LEX en Iraq) et le détachement de formateurs dans les principaux ministères (comme l'Union européenne l'a fait en Bosnie-Herzégovine), ainsi qu'une assistance pour la mise en œuvre, avant les prochaines élections générales, des recommandations formulées en 2006 par la mission d'observation électorale de l'UE;


I would like to remind the minister of two things: one, this is not Yemen, and two, it is too much responsibility for one man to decide that all of Old Québec—and this would be possible because he is the one to decide on the dimensions of the zone—could be designated a controlled access military zone for several weeks.

Je veux simplement rappeler au ministre que, premièrement, on n'est pas au Yémen et que, deuxièmement, c'est une responsabilité trop grande pour un seul homme de décréter que tout le Vieux-Québec—cela pourrait se faire parce que c'est lui qui juge de la dimension de la zone—pourrait être, pour une période de plusieurs semaines, décrété zone militaire d'accès contrôlé.


In future, Yemen would consider the EC and its Member States as its main economic, political and cultural partners outside its own region.

En effet, le Yémen considère la CE et ses Etats Membres, pour l'avenir, comme ses principaux partenaires économiques, politiques et culturels en dehors de sa région.


- 3 - Cooperation under this financial protocol would be concentrad in three areas : (i) support for Yemen's food strategies; (ii) support for Yemen's efforts to develop infrastructure; (iii) developing industrial cooperation.

- 3 - Dans le cadre de ce protocole financier, les efforts de coopération devraient porter sur trois axes essentiels : - un soutien aux stratégies alimentaires de la RAY. - un soutien aux efforts de développement des infrastructures yéménites; - un développement de la coopération dans les secteurs industriel.


When I visited Yemen in January, I was encouraged that the improved access I had negotiated with the government and the Houthi rebels would lift people out of humanitarian need, but now there are new challenges, new needs and newly suffering people,and humanitarian access remains a concern throughout the country" said Kristalina Georgieva, Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.

Lors de ma visite en janvier, j’ai cru que l'accès facilité que j'avais négocié avec le gouvernement yéménite et les rebelles Houthi sortirait la population de sa situation de détresse humanitaire, mais de nouveaux défis sont apparus, ainsi que de nouveaux besoins et de nouvelles souffrances, et l’accès de l'aide humanitaire reste problématique dans tout le pays», explique Mme Kristalina Georgieva, commissaire à la coopération internationale, à l’aide humanitaire et à la réaction aux crises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yemen would' ->

Date index: 2022-04-29
w