Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid people trapped in confined spaces
Anthropophobia Social neurosis
Assist people in contaminated areas
Assist people trapped in confined spaces
Assisting people in contaminated areas
Evacuate people from buildings
Folie à deux Induced paranoid disorder
Giving help to people in contaminated areas
Helping people in contaminated areas
North Yemeni
Psychotic disorder
Remove people from buildings
Rescue people from buildings
South Yemeni
Withdraw people from buildings
YER
Yemeni
Yemeni rial

Traduction de «yemeni people » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


remove people from buildings | withdraw people from buildings | evacuate people from buildings | rescue people from buildings

évacuer les gens de bâtiments


aid people trapped in confined spaces | rescue people stuck in lifts or amusement park attractions | assist people trapped in confined spaces | support people stuck in lifts or amusement park attractions

aider des personnes coincées dans des espaces confinés


assisting people in contaminated areas | giving help to people in contaminated areas | assist people in contaminated areas | helping people in contaminated areas

aider des personnes en zone contaminée








Yemeni rial | YER

riyal du Yémen | YER | rial yéménite


Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU is committed to supporting the Yemeni people and we encourage the international community to step up its collective humanitarian response.

L'UE est déterminée à soutenir la population yéménite et nous encourageons la communauté internationale à intensifier son action humanitaire collective.


4. Calls on all parties involved in the conflict to allow unrestrained and unimpeded access for humanitarian workers and aid relief to the Yemeni population, which is in dire need of vital assistance, and consequently calls for a humanitarian pause to allow life-saving assistance to reach the Yemeni people as a matter of urgency;

4. exhorte les parties au conflit à permettre l'accès sans entrave ni restriction aucune des travailleurs humanitaires et de l'aide d'urgence à la population yéménite pour pouvoir lui fournir une aide vitale dont elle a cruellement besoin, et réclame, par conséquent, une trêve humanitaire pour apporter d'urgence aux Yéménites l'assistance dont dépend leur vie;


10. Recalls its concern at the slow pace of economic recovery in Yemen, and urges all political actors to undertake the much needed economic and political reforms, to engage in the fight against corruption in public administration and to improve the living conditions of the Yemeni people; notes that any reform plan should be based on both long-term approaches to deal with structural dysfunctions and short-term ones to tackle the pressing issues affecting the daily lives of the Yemeni people;

10. rappelle ses inquiétudes quant à la lenteur de la reprise économique au Yémen, et invite instamment l'ensemble de la classe politique à appliquer d'urgence les réformes politiques et économiques qui s'imposent, à s'engager dans la lutte contre la corruption au sein de l'administration publique et à améliorer les conditions de vie du peuple yéménite; fait observer que tout projet de réforme devrait se fonder tant sur une démarche à long terme, censée remédier aux dysfonctionnements structurels, que sur des stratégies à court terme, destinées à résoudre les problèmes les plus urgents rencontrés par la population dans sa vie quotidienn ...[+++]


N. whereas the Yemeni people deserve democratic and unitary institutions that correspond to their legitimate aspirations; whereas the conflict in Yemen is deeply rooted in sentiments of neglect, inequality and poverty, which have aggravated the deep tribal and regional fractures that run through Yemeni society;

N. considérant que la population yéménite mérite des institutions démocratiques et unitaires qui répondent à ses aspirations légitimes; que le conflit au Yémen trouve ses racines dans un fort sentiment d'abandon, dans l'inégalité et la misère ressenties par la population, contexte qui n'a fait qu'aggraver les fortes divisions tribales et régionales qui minent la société yéménite;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Is convinced that there can only be a political solution to the conflict in Yemen; calls, therefore, for all parties in Yemen to refrain from provocations and all unilateral actions and to proceed to Yemeni-led inclusive negotiations to restore peace in the country; is convinced that any long-term solution should address the underlying causes of poverty and instability in the country, as well as meet the legitimate demands and aspirations of the Yemeni people;

5. est convaincu qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique au conflit au Yémen; invite, dès lors, toutes les parties dans le pays à s'abstenir de toute provocation ou action unilatérale et à s'engager dans des négociations sans exclusive sous conduite yéménite afin de restaurer la paix au Yémen; est convaincu que pour parvenir à une solution de long terme, il faut s'attaquer aux causes profondes de la misère et de l'instabilité dans le pays et répondre aux exigences et aux aspirations légitimes du peuple yéménite;


1. Expresses its concern at the ongoing fighting and fast deteriorating political, security and humanitarian situation in Yemen, which is resulting in significant numbers of casualties and causing the destruction of homes and infrastructure, and forced displacement across the country, with grave risks for the stability of the region, in particular for that of the Horn of Africa, the Red Sea and the wider Middle East and in terms of the ability of Al-Qaeda in the Arabian Peninsula (AQAP) and ISIS to benefit from this situation in Yemen; expresses its deep sympathy to the victims of the Yemeni conflict and reiterates its strong commitment to continue supporting the transition in Yemen and the Yemeni people ...[+++]

1. se dit préoccupé par la poursuite du conflit et la détérioration rapide de la situation politique, sécuritaire et humanitaire au Yémen, qui font un grand nombre de victimes, entraînent la destruction d'habitations et d'infrastructures et des déplacements forcés de populations à l'intérieur du pays, avec les graves menaces que cela fait peser sur la stabilité de la région, en particulier de la Corne de l'Afrique, de la Mer Rouge et du Moyen-Orient dans son ensemble, et les risques liés au parti que peuvent tirer Al-Qaïda dans la péninsule arabique (AQAP) et le groupe "État islamique" de la situation qui règne au Yémen; témoigne toute sa sympathie aux victimes du conflit yéménite et réaffirme sa volonté de continuer à soutenir le processu ...[+++]


The country has become one of the world's largest humanitarian crises after 2 years of conflict with 18.8 million people, almost 70% of the Yemeni population in need of assistance.

Après 2 années de conflit, le pays est désormais le théâtre d'une des plus graves crises humanitaires au monde, 18,8 millions de personnes, soit près de 70 % de la population yéménite, ayant besoin d'une assistance.


"The EU has supported Yemen's transition process right from the start and this new support represents our on-going response to the aspirations of the Yemeni people for a just, democratic and well-run Yemeni state". said Andris Piebalgs, Commissioner for Development.

«L’UE soutient le processus de transition du Yémen depuis le début et cette nouvelle aide est notre réponse actuelle aux aspirations de la population yéménite à un État juste, démocratique et bien géré», a affirmé le commissaire chargé du développement, M. Andris Piebalgs.


The EU congratulates the Yemeni people for their courage and perseverance in bringing the country to this pivotal moment and rejecting attempts to disrupt the election by turning out in significant numbers.

L'UE félicite le peuple yéménite pour le courage et la persévérance dont il a fait preuve: il a mené le pays jusqu'à cette étape décisive et, par sa large participation aux élections, il a fait fi des tentatives entreprises pour les perturber.


I also call on Yemeni authorities and the northern armed movements to facilitate humanitarian access and delivery of aid to all Yemeni people in need".

J'appelle également les autorités yéménites et les mouvements armés dans le nord du pays à faciliter l'acheminement de l'aide humanitaire et à permettre à l'ensemble de la population yéménite dans le besoin d'y accéder».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yemeni people' ->

Date index: 2022-12-17
w