Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "yesterday's meeting what " (Engels → Frans) :

As President Juncker stated after yesterday's meeting, "What we agreed upon in principle is a good option and it is legally feasible, but it needs more discussion on how concretely to organise the resettlement.

Comme l'a indiqué le Président Juncker à l'issue de la réunion d'hier, «l'accord de principe auquel nous sommes parvenus est une bonne solution, qui est faisable sur le plan légal, mais l'organisation concrète de l'accueil des réfugiés doit encore être discuté plus en détail.


Commissioner Andriukaitis has informed the College on the results of yesterday's meeting of the Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed Committee and discussed the next steps to be taken.

Le commissaire Andriukaitis a informé le collège des résultats de la réunion tenue hier par le comité permanent des végétaux, des animaux, des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, et a examiné les prochaines mesures à prendre.


"We remain concerned, overwhelmed, touched by what happened yesterday in Brussels," said Commission President, Jean-Claude Juncker, following today's meetings".

«Nous demeurons préoccupés, éprouvés et touchés par ce qui s'est passé hier à Bruxelles», a déclaré le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, à la suite des réunions d'aujourd'hui.


The weekly College meeting took place in Strasbourg. The Commissioners had an exchange of views on the latest economic developments following yesterday's Eurogroup meeting and today's Council meeting on economic and financial affairs (ECOFIN).

A l'occasion de leur réunion hebdomadaire qui a eu lieu à Strasbourg, les commissaires ont eu un échange de vues sur les derniers développements économiques suite à la réunion de l'Eurogroupe hier et du Conseil des affaires économiques et financières (ECOFIN) aujourd'hui.


The action to be taken was yesterdays meeting of Eurocontrol and the decision of the extraordinary Council meeting, called by the Spanish Government and chaired by the Spanish Minister for Public Works, which took place yesterday.

Ces mesures ont consisté en une réunion tenue hier par Eurocontrol et en la décision d’organiser une réunion extraordinaire du Conseil, convoquée par le gouvernement espagnol et présidée par le ministre espagnol des travaux publics, qui a eu lieu hier.


It is highly recommended that the countries involved (through their respective NFIPs) reach early in the planning phase a firm understanding on precisely which country and which agency will meet what expenses of international police cooperation.

Il est vivement recommandé que les pays concernés (par l’intermédiaire de leur PNIF respectif) parviennent, à un stade précoce de la phase de planification, à un accord ferme sur les modalités détaillées de prise en charge par les pays et les services des coûts afférents à la coopération policière internationale.


I am not asking you about documents, but I am specifically asking what penalties Council members face if they disclose details of what has been said at Council meetings. What action is taken against them?

Ma question ne porte pas sur des documents. Je vous demande spécifiquement quelles sont les sanctions auxquelles les membres du Conseil s’exposent s’ils rendent publics certains détails du contenu des réunions du Conseil.


I expressed my views at yesterdays meeting, but I believe it is appropriate to reiterate them before the House today.

J’ai exprimé mes opinions lors de la réunion d’hier, mais je pense qu’il est utile de les rappeler devant l’Assemblée aujourd’hui.


Yesterdays meeting of ministers again confirmed what is stated in paragraph 23 of the Treaty of Nice, to the effect that the new countries will participate in the forthcoming intergovernmental conference with fully equal rights and with speaking and voting rights that are on a fully equal footing with those of the existing Member States.

Lors de la réunion ministérielle d'hier, nous avons confirmé une nouvelle fois ce qui est stipulé à l'article 23 du traité de Nice, à savoir que les nouveaux États membres participeront à la prochaine conférence intergouvernementale avec des droits tout à fait égaux aux nôtres, avec un droit de parole et un droit de vote semblables à ceux des États membres actuels.


Yesterdays meeting of ministers again confirmed what is stated in paragraph 23 of the Treaty of Nice, to the effect that the new countries will participate in the forthcoming intergovernmental conference with fully equal rights and with speaking and voting rights that are on a fully equal footing with those of the existing Member States.

Lors de la réunion ministérielle d'hier, nous avons confirmé une nouvelle fois ce qui est stipulé à l'article 23 du traité de Nice, à savoir que les nouveaux États membres participeront à la prochaine conférence intergouvernementale avec des droits tout à fait égaux aux nôtres, avec un droit de parole et un droit de vote semblables à ceux des États membres actuels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

yesterday's meeting what ->

Date index: 2020-12-17
w