Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "again confirmed what " (Engels → Frans) :

In 1996, Statistics Canada did a huge adult literacy survey which again confirmed what every other study on this issue has found, that the most important single determinant of adult reading skill is the presence of reading material in the home as a child.

En 1996, Statistique Canada a mené une vaste enquête sur le taux d'analphabétisme des adultes qui a confirmé encore une fois ce que toutes les autres études semblables avaient démontré: les adultes qui savent lire sont d'abord ceux qui ont grandi dans un foyer où il y avait des livres et autres imprimés.


Secondly, and this again confirms what we turned up in the Economic Council, the structure of our business taxation leads to a great deal of inefficiencies and inequities.

La deuxième, qui confirme encore une fois les constatations faites par le Conseil économique, c'est qu'en raison de sa structure, notre régime d'imposition des entreprises est loin d'être efficace et équitable.


I would like to conclude by thanking Parliament again for this debate, confirming what I said in my earlier speech, in reply to Mr Jarzembowski, Mr Simpson and Mr Blokland, as regards the commitment I am making today as Commissioner for Transport – and I hope to be able to do so again as future Commissioner for Transport – concerning the codecision procedure for matters relating to the issue of slots.

Je voudrais conclure en remerciant une nouvelle fois le Parlement pour ce débat, qui confirme ce que j’ai dit tout à l’heure dans ma précédente intervention, en réponse à MM. Jarzembowski, Simpson et Blokland, concernant l’engagement que je prends aujourd’hui, en tant que commissaire aux transports - et j’espère le prendre encore une fois en tant que commissaire aux transports -, en faveur d’une procédure de codécision pour les questions relatives aux créneaux horaires.


I apologise for this digression, Mr President, but I thought it only right before beginning my speech to thank Parliament once again for what it has given me over the years and for the trust it has placed in me, as confirmed this morning.

Je m’excuse de cette digression, Monsieur le Président, mais je pense qu’il n’est que juste qu’avant de commencer mon intervention, je remercie le Parlement, une fois de plus, pour ce qu’il m’a apporté au cours de ces années et de la confiance qu’il a placée en moi, comme confirmé ce matin.


Yesterday’s meeting of ministers again confirmed what is stated in paragraph 23 of the Treaty of Nice, to the effect that the new countries will participate in the forthcoming intergovernmental conference with fully equal rights and with speaking and voting rights that are on a fully equal footing with those of the existing Member States.

Lors de la réunion ministérielle d'hier, nous avons confirmé une nouvelle fois ce qui est stipulé à l'article 23 du traité de Nice, à savoir que les nouveaux États membres participeront à la prochaine conférence intergouvernementale avec des droits tout à fait égaux aux nôtres, avec un droit de parole et un droit de vote semblables à ceux des États membres actuels.


Yesterday’s meeting of ministers again confirmed what is stated in paragraph 23 of the Treaty of Nice, to the effect that the new countries will participate in the forthcoming intergovernmental conference with fully equal rights and with speaking and voting rights that are on a fully equal footing with those of the existing Member States.

Lors de la réunion ministérielle d'hier, nous avons confirmé une nouvelle fois ce qui est stipulé à l'article 23 du traité de Nice, à savoir que les nouveaux États membres participeront à la prochaine conférence intergouvernementale avec des droits tout à fait égaux aux nôtres, avec un droit de parole et un droit de vote semblables à ceux des États membres actuels.


Can the Minister of Health again confirm that the agreement of September 15, 2004 imposes no obligation on the Government of Quebec to be accountable to Ottawa with respect to health, despite what is implied in the throne speech?

Le ministre de la Santé peut-il confirmer encore une fois que l'entente du 15 septembre 2004 n'impose aucune obligation au gouvernement du Québec de rendre des comptes à Ottawa en matière de santé, contrairement à ce que laisse entendre le discours du Trône?


The interest that is being shown in this draft Charter and the support for its incorporation in the Treaty confirm what I regard as the need to reaffirm, over and over again, the fundamental values of the EU, to set down once and for all the principles shared by all the citizens of Europe.

L'intérêt que suscite ce projet de charte et le mouvement que l'on peut constater en faveur de son inscription dans le Traité confirment ce que je ressens comme le besoin de réaffirmer, toujours et chaque fois, les valeurs fondamentales de l'Union, de poser, une fois pour toutes, les principes qui rassemblent tous les citoyens européens.


Since you are indicating I have only a minute left, Mr. Speaker, I will move on immediately to my conclusion, which is that the latest budget by the Minister of Finance has once again confirmed what the Bloc Quebecois has been saying for a number of years, that the federal government's plan is to put the provinces in a shaky situation budget-wise, and then to come along to rescue them with new initiatives in areas that fall within provincial jurisdiction.

Puisque vous me signalez qu'il ne me reste qu'une minute, monsieur le Président, je vais tout de suite conclure en disant que le dernier budget du ministre des Finances vient une fois de plus confirmer ce que le Bloc québécois dit depuis déjà plusieurs années: le plan du fédéral, c'est de mettre les provinces en situation périlleuse sur le plan budgétaire, pour ensuite s'ériger en sauveur avec de nouvelles initiatives dans les champs de compétence des provinces.


Once again, the Prime Minister did not accede to the opposition's request, thereby confirming what we suspected all along: it is in the interest of some individuals that the truth never be known.

Une fois de plus, le premier ministre a refusé de se plier à la demande de l'opposition, confirmant ainsi nos doutes, à savoir que certaines personnes ont intérêt à ce qu'on ne sache jamais la vérité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again confirmed what' ->

Date index: 2021-01-27
w