I find it extraordinary that we should have debated this resolution yesterday and that, on the contrary, the moment we table it and we call for a 50-year moratoriumon the exploitation of oil resources, the moment we call for a binding charter, and when we know that the countries have until the end of April to go to the UN to claim sovereignty over the seabed and therefore, in effect, this idea of sovereignty, accompanied by military deployment, everything should depend on what we do right now.
Je trouve extraordinaire que nous ayons débattu hier de cette résolution et que, au contraire, au moment où nous la déposons et où nous demandons un moratoire de cinquante ans sur l’exploitation des richesses pétrolières, au moment où nous demandons une charte contraignante, et alors que nous savons que les pays ont jusqu’à la fin du mois d’avril pour réclamer, au niveau de l’ONU, la souveraineté des fonds sous-marins et donc, effectivement, cette idée de souveraineté, accompagnée d’un déploiement militaire, c’est pour le moment que ça se joue.