Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broca's area
Broca's center
Broca's field
Give way during one's speech
Keep meaning of original speech
Maintain meaning of original speech
Motor speech center
Preserve meaning of original speech
Respect meaning of original speech
S + D
S + D equipment
S + S
S + S equipment
S+S equipment
SLT
Sovereign's Speech
Speech and language therapist
Speech correctionist
Speech from the Throne
Speech plus duplex
Speech plus duplex equipment
Speech plus simplex
Speech plus simplex equipment
Speech therapist
TASI
Time assignment speech interpolation
Time assignment speech interpolation system
Time-assigned speech interpolation system
Yesterday's Children

Traduction de «yesterday’s speech » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speech plus simplex equipment | S + S | speech plus simplex | S + S equipment

équipement univocal | univocal






Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech

conserver le sens du discours original


time assignment speech interpolation | time assignment speech interpolation system | time-assigned speech interpolation system | TASI [Abbr.]

système TASI


speech and language therapist | speech correctionist | speech therapist | SLT [Abbr.]

logopède | logothérapeute | orthophoniste | rééducateur de la parole


S + D equipment | S + D | speech plus duplex equipment | speech plus duplex

équipement bivocal | bivocal


Broca's center [ Broca's field | Broca's area | motor speech center ]

aire de Broca [ centre moteur de la parole ]


S+S equipment | speech plus simplex equipment

équipement univocal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Speaking on Brexit and yesterday's speech by British Prime Minister Theresa May, President Juncker stated: "I welcome the clarifications provided yesterday by the British Prime Minister.

S'exprimant au sujet du Brexit et du discours prononcé hier par le Premier ministre britannique Theresa May, le président Juncker a déclaré: «Je salue les éclaircissements apportés hier par le Premier ministre britannique.


As with yesterday, the speech I will give will be a condensed version of the one that's been distributed, so folks who are trying to follow along may not be able to follow along word for word, because my speech will be a bit shorter than the written text.

Comme ce fut le cas hier, ma communication sera un condensé de la version qui vous a été distribuée. Ceux qui essaieraient de me suivre mot à mot n'y parviendront peut-être pas toujours car mon exposé sera plus court que le texte qui vous a été remis.


In a way, it very much coincides with yesterdays speech here by Secretary-General Ban Ki-moon, when he clearly said that the EU and the United Nations share responsibility in this world in the fight against poverty, the fight against climate change and the fight against nuclear proliferation.

D’une certaine manière, il coïncide beaucoup avec le discours prononcé ici hier par le secrétaire général Ban Ki-moon, quand il a dit clairement que l’UE et les Nations unies partageaient, dans ce monde, la responsabilité de la lutte contre la pauvreté, la lutte contre le changement climatique et la lutte contre la prolifération nucléaire.


When I was listening, a moment ago, to the speech delivered in this Parliament by Konrad Szymański, representing the Polish right wing, I was reminded of a scene from yesterday’s speech by President Ahmadinejad at New York’s Columbia University.

En écoutant il y a un instant le discours qu'a prononcé devant ce Parlement Konrad Szymański, représentant la droite polonaise, je me suis rappelé un passage du discours d'hier du président Ahmadinejad à l'Université de Columbia de New York.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When I was listening, a moment ago, to the speech delivered in this Parliament by Konrad Szymański, representing the Polish right wing, I was reminded of a scene from yesterday’s speech by President Ahmadinejad at New York’s Columbia University.

En écoutant il y a un instant le discours qu'a prononcé devant ce Parlement Konrad Szymański, représentant la droite polonaise, je me suis rappelé un passage du discours d'hier du président Ahmadinejad à l'Université de Columbia de New York.


We were told yesterday – in speeches that were very different but all good – about how successful we have been in recent years in making European policy and moving the peace project onwards, but we can cope with whatever the future brings only if we involve the public, keeping them informed and expecting them to accept their share of responsibility.

On a vanté hier - lors d’interventions très différentes, mais toutes de qualité - notre réussite ces dernières années dans l’élaboration de la politique européenne et les progrès enregistrés par le projet de paix, mais nous ne pourrons faire face à l’avenir que si nous impliquons les citoyens, si nous les gardons informés et attendons d’eux qu’ils acceptent leur part de responsabilité.


Taking my cue from yesterday's speech of Senator Murray in respect of Bill S-12, I must tell you that I am speaking entirely for myself.

Inspiré par le discours que prononçait hier le sénateur Murray au sujet du projet de loi S-12, je précise néanmoins que je parle entièrement en mon nom.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it was a great pleasure for me to hear yesterdays speech by the new President-in-Office of the Council, Jacques Chirac, in which he told us that we should pay more heed to the precautionary principle in environmental matters than we have until now.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, c'est avec plaisir que j'ai écouté hier le discours de notre nouveau président du Conseil, Jacques Chirac, lequel a indiqué que nous devions porter plus d'attention que nous ne l'avons fait jusqu'à présent au principe de précaution dans le domaine de l'environnement.


Otherwise, the deficit control we were promised in the first speech from the throne and again in yesterday's speech would never come about, because nothing has been done to reduce the deficit in a correct and fair way, through good fiscal management.

Autrement, le contrôle du déficit qu'on nous avait promis lors du premier discours du Trône et le contrôle du déficit qu'on nous promet encore dans le présent discours du Trône ne pourraient pas se réaliser, parce que rien n'a été mis en place pour assainir, de façon correcte, de façon juste et à partir d'une saine gestion, les finances publiques.


It is important for the Liberal government's credibility, in an age when there is such growing skepticism, if not cynicism, with respect to government and politicians, that when commitments are made in the throne speech, in the Prime Minister's speech in Saint John, in the Couchiching speech, in yesterday's speech where Mr. Martin said child poverty is a high priority.Well, we say, respectfully, show us.

Il est important, pour la crédibilité du gouvernement libéral, à une époque où les gens sont de plus en plus sceptiques, pour ne pas dire cyniques à l'égard du gouvernement et des politiciens, que lorsque des engagements sont pris dans le discours du Trône, de même que dans le discours prononcé par le premier ministre à Saint John, dans le discours de Couchiching et encore hier, dans le discours de M. Martin où celui-ci nous disait que la pauvreté infantile figurait en très haute position sur la liste des priorités.Eh bien, nous disons, bien respectueusement, passez à l'action.


w