Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «yet even today » (Anglais → Français) :

Yet, even today, as reported in The Globe and Mail, the justice minister continues to reiterate his full support for Bill C-10, the omnibus bill that unfortunately was passed and will create many problems.

Toutefois, cela n'empêche pas qu'encore aujourd'hui, dans les pages du Globe and Mail, le ministre de la Justice a réitéré son entière confiance envers le gigantesque projet de loi omnibus C-10, qui a malheureusement été adopté et qui engendrera beaucoup de difficultés.


Yet the challenges if anything have become more urgent in the face of global competition and an ageing population; factor which are even more apparent today than five years ago.

Et pourtant l'urgence des défis à relever ne cesse de s'accroître face à la concurrence mondiale et au vieillissement de la population, facteurs plus manifestes encore aujourd'hui qu'il y a cinq ans.


Even today, as we speak, the all-party committee has not yet been called together to discuss the situation.

Même aujourd'hui, à l'heure où l'on se parle, le Comité permanent n'a jamais été convoqué à une réunion pour discuter de la situation.


This crime, which was carried out with intent and which led to widespread and systematic destruction, was the first genocide of the twentieth century, and yet even today the Turkish State continues to oppose references to it.

Par l’intention, par la destruction massive et systématique, ce crime constitue le premier des génocides du XXe siècle, un génocide dont aujourd’hui encore l’État turc combat toute référence.


Yet it is still hard, even today, to get service in both languages.

Or, c'est encore difficile aujourd'hui d'être servi dans les deux langues.


A proposal for a framework directive to lay down the principles on which charges for the use of the infrastructure were to be imposed on all cross-border carriers was to have been presented as recently as 2002, yet, even today, we wait in vain for this directive on transport infrastructure costs, which is intended to at last facilitate a cross-subsidy, along Swiss lines, for the benefit of environmentally friendly means of transport and to pave the way for the transfer of traffic from road to rail.

Une proposition de directive-cadre établissant pour tous les modes de transport les principes de tarification de l'usage des infrastructures aurait dû être présentée dès 2002. Nous attendons encore aujourd’hui, en vain, cette directive sur les coûts d'infrastructure, qui doit enfin permettre des subventions croisées favorisant les modes de transports écologiques, comme dans l’exemple suisse, et ouvrir la voie à un déplacement du transport de la route vers le rail.


Yet even today the generous idea of granting each citizen the greatest possible freedom, provided it is compatible with the same measure of freedom for others, still comes up against obstacles – some de facto , others de jure .

Toutefois, l'idée généreuse de reconnaître à chaque citoyen le maximum de liberté possible, pour autant qu'elle soit compatible avec la même mesure de liberté pour les autres, rencontre encore aujourd'hui des obstacles - les uns de fait et les autres de droit.


Yet even today the generous idea of granting each citizen the greatest possible freedom, provided it is compatible with the same measure of freedom for others, still comes up against obstacles – some de facto, others de jure.

Toutefois, l'idée généreuse de reconnaître à chaque citoyen le maximum de liberté possible, pour autant qu'elle soit compatible avec la même mesure de liberté pour les autres, rencontre encore aujourd'hui des obstacles - les uns de fait et les autres de droit.


It was unilaterally imposed and, even today, the two ministers have yet to reach an agreement within the time-frame imposed so that Quebec students may benefit from this assistance, since the money is there.

On l'a imposé unilatéralement et encore à ce jour, les deux ministres n'ont pas réussi à conclure une entente dans les délais imposés pour que les étudiants québécois puissent bénéficier de cette aide, puisque l'argent est disponible.


Francophone culture should occupy a central position in Canada, but it has not yet been granted that place even today.

Alors que la culture francophone devrait occuper au Canada une place centrale, aujourd'hui encore, celle-ci ne lui est toujours pas octroyée.




D'autres ont cherché : even     even today     which are even     more apparent today     yet even today     still hard even     imposed and even     place even     place even today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yet even today' ->

Date index: 2020-12-15
w