Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "yet it never got into " (Engels → Frans) :

Lozanne Wamback, Director, Co-Founder, Canadian Crime Victim Foundation: We are easy to find and everyone emails us, yet we never got any information about this survey.

Lozanne Wamback, directrice, cofondatrice, Canadian Crime Victim Foundation : Nous sommes faciles à rejoindre et nous recevons des courriels de tout le monde, pourtant, nous n'avons rien su de ce sondage.


I thank God that we never got into that terrible habit which clinicians call a serious addiction.

Je remercie Dieu de n'avoir jamais pris cette habitude terrible que les cliniciens considèrent comme une dépendance grave.


It has been like a well-oiled, efficient machine – and yet it never got into gear.

Elle était comme une machine bien rodée et efficace – mais elle n’a pourtant jamais décollé.


It has been like a well-oiled, efficient machine – and yet it never got into gear.

Elle était comme une machine bien rodée et efficace – mais elle n’a pourtant jamais décollé.


It never got into the details and it never met those objectives.

Il n'a jamais donné de détails et il n'a pas non plus atteint l'objectif prévu.


Now, in view of some of the issues that have come up with this present government in the last two or three years, where cabinet ministers have been shuffled out of cabinet, shuffled out of Parliament, shuffled right out of the country because of perceived wrongdoing, yet there was never an inquiry and we never got into the real nitty-gritty of it at the time, do you feel that the legislation and the Prime Minister's present code are adequate for dealin ...[+++]

Étant donné les problèmes qui ont surgi avec le gouvernement actuel au cours des deux ou trois dernières années, où des ministres ont été exclus du Cabinet, exclus du Parlement, envoyés carrément à l'étranger pour cause de méfaits apparents, sans qu'il y ait jamais d'enquête et sans que l'on aille jamais au fond des choses à l'époque, pensez-vous que la loi et le code actuels du premier ministre soient suffisants pour régler ce genre de problèmes?


We now see yet another dictatorship coming into being, and that in a country that has massive potential, a country that is one of the oldest independent states on earth, with an ancient people, predominantly Christian in culture, that until recently had never had to endure colonial hegemony, a country that had fought Fascism and European militarism, a country that was once the pride of Africa and the symbol of independent self-supporting development.

Nous assistons maintenant à l’émergence d’une nouvelle dictature, et ce dans un pays au potentiel énorme, un pays qui est l’un des États indépendants les plus anciens du monde, un pays à la population ancienne, de culture principalement chrétienne, qui jusqu’à peu n’avait jamais eu à endurer l’hégémonie coloniale, un pays qui a combattu le fascisme et le militarisme européen, un pays qui fut jadis la fierté de l’Afrique et le symbole d’un développement indépendant et autarcique.


I would remind Mr Tannock and others, when they are looking for parallels or examples around the world, that in different circumstances the UK Government never got anywhere with the Irish situation until we were prepared to enter into very difficult negotiations with our political opponents, people with whom we disagreed fundamentally.

Je rappellerai à M. Tannock et à d’autres, pendant qu’ils recherchent des parallèles ou des exemples aux quatre coins du monde, qu’en d’autres circonstances, le gouvernement britannique n’a jamais abouti à quoi que ce soit en Irlande avant que nous ne nous préparions à entamer de très délicates négociations avec nos opposants politiques, avec lesquels nous étions en total désaccord.


Secondly, we have got into a bit of a muddle with the timetable here and my group's bureau has been meeting since 5.30 p.m. It is advisable for the group chairman to be in attendance, so I would crave your indulgence if I leave immediately after my speech, something that I have never done before.

Deuxièmement, nous nous sommes un peu empêtrés dans l'horaire et la réunion du bureau politique du PPE-DE a débuté depuis 17h30. La présence du président du groupe y étant vivement recommandée, je vous prie de m'excuser si je quitte l’hémicycle directement après mon intervention, chose que je n'ai jamais faite.


Someone who was not in the system, a young person or a woman who got out of the workplace to have a child or who never got into it, or whoever has not been in the system for more than two years, for whatever reason, could go back into the system by working twenty 15 hour weeks.

À quelqu'un qui n'était pas dans le système, un jeune, une femme qui était sortie du marché du travail pour avoir un enfant ou qui n'y était jamais entrée, ou quelle que soit la personne et quelle que soit la raison qui avait fait que, pendant plus de deux ans, elle n'avait pas été dans le système, cette personne pouvait réintégrer le système en travaillant 20 semaines de 15 heures.




Anderen hebben gezocht naar : yet we never     never got into     we never     yet it never got into     never     come up     there was never     dictatorship coming into     recently had never     got anywhere     government never     enter into     have got into     have never     who never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yet it never got into' ->

Date index: 2023-02-20
w