in the case of a site being classified as a SPA, and not being recognised in total or in part as being of Community importance under Directive 92/43/EEC, but yet for which certain information on natural habitats or on species of fauna and flora is relevant for the conservation of the bird species for which the SPA was classified this information is desirable (optional).
dans le cas du classement en zone de protection spéciale (ZPS) d’un site qui n’a pas été reconnu pour tout ou partie d’importance communautaire au titre de la directive 92/43/CEE, mais pour lequel la connaissance de certaines informations sur les habitats naturels et les espèces de faune et de flore est pertinente pour la conservation des espèces d’oiseaux pour lesquelles il a été procédé au classement en ZPS, il est souhaitable de communiquer ces informations (facultatif).