Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia in paralysis agitans
Entry into Jerusalem
Expenditure not yet entered in the accounts
If the budget has not yet been voted...
Palm Sunday
Parkinsonism
Passion Sunday
Second Sunday of the Passion
The New Brunswick Sunday Herald

Vertaling van "yet the sunday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Palm Sunday [ Passion Sunday | Second Sunday of the Passion | Entry into Jerusalem ]

dimanche des Rameaux [ les Rameaux | fête des Rameaux ]


Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


An extremely rare epithelial neoplasm of the liver and biliary tract which presents with heterogenous histological findings and not yet fully defined clinicopathological characteristics. Patients usually present with nonspecific signs and symptoms, s

carcinome indifférencié du foie et des voies biliaires intrahépatiques


The New Brunswick Sunday Herald

The New Brunswick Sunday Herald


if the budget has not yet been voted...

si le budget n'a pas encore été voté...


vehicle for the transport of bodies that have not yet been placed in coffins

véhicule de transport de corps avant mise en bière


expenditure not yet entered in the accounts

dépenses non encore comptabilisées dans les comptes


Protocol for the Control of Psychotropic Substances Not Yet Under International Control

Protocole plaçant sous contrôle les substances psychotropes qui ne sont pas encore soumises à un contrôle international
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mrs. Pauline Picard (Drummond, BQ): Yet, Mr. Speaker, last Sunday, the Minister of Health said he was prepared to give back to the provinces the money for the health sector.

Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, pourtant le ministre de la Santé disait dimanche qu'il était prêt à remettre aux provinces l'argent pour le secteur de la santé.


Mr. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Mr. Speaker, rumours of a fall election call this past Sunday did not come to fruition but the fall is not yet over.

M. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Monsieur le Président, les rumeurs selon lesquelles les élections seraient déclenchées dimanche dernier et auraient lieu à l'automne ne se sont pas avérées, mais l'automne n'est pas encore terminé.


Yet the Sunday Times in London recently published an extensive article detailing much evidence about the use of these notes in Spain, Italy and Greece, directly for money-laundering purposes.

Le Sunday Times de Londres vient pourtant de publier un article détaillé démontrant que ces coupures étaient directement utilisées à des fins de blanchiment d’argent en Espagne, en Italie et en Grèce.


The dominance of the ‘yes’ camp in the media was further reinforced by the European Commission’s quire of 16 pages in all the Sunday papers: an illegal use of taxpayers’ money about which the last word has yet to be said.

La domination du «oui» dans la presse a été renforcée par le cahier de 16 pages de la Commission européenne paru dans tous les journaux dominicaux; c’est une utilisation illégale de l’argent des contribuables à propos de laquelle le débat reste ouvert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The dominance of the ‘yes’ camp in the media was further reinforced by the European Commission’s quire of 16 pages in all the Sunday papers: an illegal use of taxpayers’ money about which the last word has yet to be said.

La domination du «oui» dans la presse a été renforcée par le cahier de 16 pages de la Commission européenne paru dans tous les journaux dominicaux; c’est une utilisation illégale de l’argent des contribuables à propos de laquelle le débat reste ouvert.


He said: Mr. Speaker, before I begin to speak briefly about the legislation, I want to acknowledge that I had the opportunity to be with some firefighters in Manitoba over the weekend, remarkable men and women who are working on our behalf, and yet I have to report today to the House that a tragedy has occurred and two firefighters died Sunday night after a massive flash of heat and flames overwhelmed them in a burning Winnipeg home.

Monsieur le Président, avant de parler brièvement du projet de loi, je tiens à dire que j'ai eu l'occasion de passer du temps au cours du week-end dernier avec certains pompiers du Manitoba, des hommes et des femmes remarquables qui travaillent pour nous. Malheureusement, je dois informer aujourd'hui la Chambre qu'une tragédie a eu lieu: deux pompiers sont morts dimanche soir, emporté par un jaillissement intense de chaleur et de flammes durant l'incendie d'une résidence de Winnipeg.


Further, the thousands of individuals who demonstrated yet again last Sunday in Galicia believe that the scale of the damage was so great because those responsible at government level in Spain grossly mismanaged the crisis that arose on the vessel on 13 November.

Par ailleurs, les milliers de personnes qui ont défilé une fois de plus dans les rues de Galice dimanche dernier estiment que l’ampleur de la catastrophe est due en grande partie à la gestion désastreuse, par les responsables du gouvernement espagnol, de la crise provoquée par le navire le 13 novembre.


The British newspaper The Independent on Sunday on 16 February 2003 published a detailed article alleging that more than 3 500 000 people could be killed by a terrorist attack on the UK nuclear waste production and reprocessing plant at Sellafield; the newspaper report is based on as yet unpublished research commissioned by Greenpeace.

Le dimanche 16 février 2003, le quotidien britannique "The Independent" a publié un article détaillé, selon lequel une attaque terroriste dirigée contre l'installation d'exploitation et de retraitement de déchets nucléaires de Sellafield, au Royaume-Uni, pourrait coûter la vie à plus de 3.500.000 personnes. Le rapport du quotidien est basé sur une enquête - non encore publiée à ce jour - diligentée par Greenpeace.


Hon. Ethel Cochrane: Honourable senators, last Sunday, The Ottawa Citizen reported that there have been delays in setting up the foundation to administer the millennium scholarship fund, that no arrangements have yet been made for processing award applications, and that there may be delays beyond next January in sending out award money.

L'honorable Ethel Cochrane: Honorables sénateurs, dans son édition de dimanche dernier, The Ottawa Citizen signale qu'il existe des retards dans la mise en place de la fondation chargée de gérer le Fonds de bourses d'études du millénaire, qu'aucune disposition n'a encore été prise en vue d'assurer le traitement des demandes de bourse et qu'il pourrait y avoir des retards allant au-delà de janvier prochain dans l'envoi de l'argent.


That objective person would look at the abuse of cannabis, if that is the word, and say, " This appears, on the face of it, anecdotally at least, when the use is moderate, even to the point of impairment and intoxication, to be less harmful to the user and to society than the other two, and yet here we have legality with respect to the production but also with respect to the sale of liquor, and we give it to people in churches on Sunday mornings.

Dans le cas du cannabis, une personne objective conclurait qu'à première vue, du moins selon la preuve anecdotique, une consommation modérée, même si elle entraîne un affaiblissement des facultés, semble faire moins de tort aux consommateurs et à la société que les deux autres produits. Toutefois, la production et la vente d'alcool sont légales, et on en donne aux gens lors de la messe le dimanche matin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yet the sunday' ->

Date index: 2021-10-28
w