Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architectural Images of Yesterday
Capital called but not yet paid
Greenhouse slug
In process
Not yet available
Not yet contested race
Not yet walking
Small black slug
Smooth yet slug
Yet slug

Vertaling van "yet yesterday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
greenhouse slug | small black slug | smooth yet slug | yet slug

limace carènée | limace des serres


Prior Learning Assessment: Yesterday, Today and Tomorrow

La reconnaissance des acquis : hier, aujourd'hui et demain


Rideau-Trent-Seven Yesterday, today and tomorrow

Rideau-Trent-Seven Yesterday, today and tomorrow


Architectural Images of Yesterday

L'Architecture d'hier en images




in process | not yet available

en préparation | en cours de préparation


vehicle for the transport of bodies that have not yet been placed in coffins

véhicule de transport de corps avant mise en bière


capital called but not yet paid

capital appelé mais non encore versé


An extremely rare epithelial neoplasm of the liver and biliary tract which presents with heterogenous histological findings and not yet fully defined clinicopathological characteristics. Patients usually present with nonspecific signs and symptoms, s

carcinome indifférencié du foie et des voies biliaires intrahépatiques


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Yet yesterday when the Reform Party presented a motion to hold a referendum in British Columbia on the precedent setting Nisga'a treaty, where were the opposition parties?

Or, hier, quand le Parti réformiste a présenté une motion concernant la tenue d'un référendum en Colombie-Britannique sur l'accord sans précédent conclu avec les Nisga'as, où étaient les partis d'opposition?


Yet yesterday the chief executive officer of Vector Aerospace stated “We are working on both civilian and military aircraft”.

Pourtant hier, le premier dirigeant de la société Vector Aerospace a déclaré «Nous travaillons à la fois sur des aéronefs civils et militaires».


As announced yesterday in the 13th report on relocation and resettlement, since no action has yet been taken by the Czech Republic, Hungary and Poland to meet their legal obligations, the Commission has decided today to launch infringement procedures and address letters of formal notice to these three Member States.

Comme annoncé hier dans le treizième rapport sur la relocalisation et la réinstallation, puisque la République tchèque, la Hongrie et la Pologne n'ont encore pris aucune mesure pour se conformer à leurs obligations juridiques, la Commission a décidé aujourd'hui d'engager des procédures d'infraction contre ces trois États membres et de leur adresser des lettres de mise en demeure.


Our environment was supposed to be safe and yet yesterday citizens and the government had to go to court to fight a NAFTA tribunal decision to let polluters pollute.

Notre environnement était censé être sûr et pourtant, des particuliers et le gouvernement ont dû aller contester hier devant les tribunaux une décision du tribunal de l'ALENA de laisser les pollueurs polluer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, Ref.): Mr. Speaker, the defence minister likes to talk about this new era of openness in his department, yet yesterday in committee I asked the defence minister about an incident involving a stray missile in the Pacific.

M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, Réf.): Monsieur le Président, le ministre de la Défense se plaît à parler d'une nouvelle ère d'ouverture dans son ministère.


Yet, yesterday, the Minister of National Defence, in response to my question, angrily shouted that this was absolutely untrue.

Or, le ministre de la Défense nationale hurlait, hier, en réponse à ma question en disant que c'était absolument faux.


I read in yesterday’s evening newspapers and in yesterday evening’s press agency reports that Mr Barroso, even though these letters are not yet in his possession, is already making statements about the outcomes of the hearings, to the effect that he is not interested in what the letters contain, regards – in as many words – his own Commission as perfectly suitable, and is unwilling to make any changes.

Dans la presse et les dépêches d’agence d’hier soir, j’ai lu que M. Barroso, avant même d’avoir reçu ces lettres, s’exprime déjà sur les résultats des auditions. Il déclare en effet que le contenu de ces lettres ne l’intéresse pas et estime, en substance, que la composition de sa Commission est parfaite et qu’aucun changement n’est à envisager.


This vote might well be celebrated in Baghdad and has, to this extent, at least one positive aspect: it highlights the deceptiveness of the argument of those who are rooted in an archaic left-wing ideology and have boundless rhetoric that appears to condemn but in fact simply plays into Saddam Hussein’s hands. It is a paradox that this resolution, which consequently loses much of its virtue, should have been adopted by those who, even in yesterday’s debate, called Saddam Hussein, amongst other things, nothing less than a ‘dictator and murderer’ – and yet do not follow this harsh and accurate verbal condemnation to its logical conclusion.

Bagdad peut se réjouir de ce vote. Dans cette mesure, son seul aspect positif consiste à mettre en évidence à quel point peut être trompeur le discours de ceux qui, ancrés dans une idéologie de gauche archaïque, se lancent dans une rhétorique qui prétend condamner le jeu de Saddam, mais qui en fait entre dans ce jeu. C’est un paradoxe que cette résolution, si profondément dénaturée, ait été approuvée par ceux qui, hier encore lors du débat, traitaient par exemple Saddam de "dictateur et assassin "- comme on peut le voir, ils ne tirent pas les conséquences de cette sévère et juste condamnation verbale.


As for the objective of participating in the Middle East peace process, how can we fail to have doubts when we learn that the day before yesterday, Great Britain participated unilaterally, together with the United States of America, in an air strike – yet another – against Iraq, the very day on which the inspectors stipulated in Resolution 1441 arrived there?

Quant à l'objectif de participer à la pacification au Moyen-Orient, comment ne pas douter lorsque l'on apprend qu'avant-hier, la Grande-Bretagne a participé unilatéralement, aux côtés des États-Unis d'Amérique, à une agression aérienne - une de plus - contre l'Iraq, le jour même où cet État recevait les inspecteurs prévus par la résolution 1441 ?


– (DE) Madam President, you have quite rightly said that we should never have to vote a second time, yet this is precisely what we did yesterday.

- (DE) Madame la Présidente, vous venez de déclarer à juste titre que nous ne devrions jamais refaire un vote.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yet yesterday' ->

Date index: 2021-01-13
w