Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you've really wreaked havoc » (Anglais → Français) :

You've really wreaked havoc in the Canadian economy.

Vous avez en réalité causé des ravages dans l'économie canadienne.


In particular, we might promise Iraq a gradual reduction of the economic sanctions that have really wreaked havoc among the civilian population in Iraq if he complies with UN inspection without any exceptions.

En particulier, nous pourrions promettre à l'Irak une diminution graduelle des sanctions économiques qui ont véritablement semé le chaos dans la population civile d'Irak s'ils se conforment aux inspections des NU sans aucune exception.


In May 2000, the “I love you” virus wreaked havoc worldwide and caused an estimated $10 billion in losses.

En mai 2000, le virus «I Love You» a causé des dommages un peu partout dans le monde, entraînant des pertes estimées à 10 milliards de dollars.


In Kingston, where the storm really wreaked havoc, the city hall had been turned into a shelter and the council room into a communications centre.

À Kingston, où la tempête s'était déchaînée avec une rage toute particulière, l'hôtel de ville avait été transformé en abri et la salle du conseil servait de centre téléphonique.


The people of Chicoutimi and of the beautiful Saguenay—Lac Saint-Jean region know very well how desperate and frustrated you can be when nature wreaks havoc.

Les gens de Chicoutimi et de la belle région du Saguenay—Lac Saint-Jean savent pertinemment tout le désespoir et la frustration qu'on peut ressentir lorsque la nature se déchaîne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you've really wreaked havoc ->

Date index: 2025-01-07
w