Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you've stated quite » (Anglais → Français) :

I think you've stated quite clearly that parity in health and safety provisions is something all parliamentarians should be quick to embrace on behalf of the police.

Vous avez dit clairement que la parité des dispositions relatives à la santé et à la sécurité est un principe que tous les parlementaires devraient embrasser sans réserve au nom des autorités policières.


Mr. Peter MacKay: You've stated quite clearly on the record that you disagree with the curative discharge provision in the Criminal Code and you feel that it should be removed.

M. Peter MacKay: Vous avez affirmé très clairement que vous n'êtes pas d'accord avec la disposition du Code criminel concernant la libération dans les cas où le détenu est prêt à suivre un traitement curatif et que vous voulez voir l'élimination de cette disposition.


But I'll tell you my opinion of what is behind it and what we've stated quite clearly in our report, which is that the mergers would give the banks the ability to dominate the domestic market.

Mais je vais vous dire ce qui, à mon avis, se cache derrière tout cela et que nous avons énoncé très clairement dans notre rapport: les fusions donneraient aux banques la capacité de dominer le marché intérieur.


*In the first place, it seems quite clear that a formal rule limiting access to legal aid to nationals of the State where the litigation is taking place or threatened (referred to as the "Host State") could not be invoked against Community nationals working in the Host State (whether or not resident there) or members of their family for whom they are financially responsible [1].

*En premier lieu, il apparaît clairement qu'une règle formelle limitant l'accès à l'assistance judiciaire aux ressortissants de l'État où le litige a lieu ou risque d'avoir lieu (désigné comme "l'État d'accueil") ne peut être invoquée à l'encontre de ressortissants communautaires travaillant dans l'État membre d'accueil (qu'ils y résident ou non) ou de membres de leur famille qui sont à leur charge [1].


The Committee, therefore, welcomes and concurs with the case that the Commission builds for completing the economic and monetary union and notes that economic realities differ from state to state giving rise to quite different perceptions of the challenges facing the euro area.

En conséquence, il accueille favorablement et approuve l’argumentaire avancé par la Commission en faveur de l’achèvement de l’Union économique et monétaire et fait remarquer que les États membres présentent des réalités économiques diverses, ce qui entraîne des perceptions très différentes des défis auxquels est confrontée la zone euro.


Developments across Member States have been quite different (Figure 4). Between the first quarters of 2008 and 2013, employment growth was particularly negative in several Southern European countries, the Baltic states, Bulgaria and Ireland.

Les évolutions dans les États membres ont été très différentes (graphique 4): entre le premier trimestre de 2008 et le premier trimestre de 2013, la croissance de l’emploi a été fortement négative dans plusieurs pays du sud de l’Europe, dans les États baltes, en Bulgarie et en Irlande.


Coexistence of open energy markets and regulated energy prices is still quite common among EU Member States: more than half of the Member States have regulated prices.

La coexistence de marchés ouverts de l'énergie et de prix réglementés de l'énergie est assez fréquente dans les États membres de l'UE: dans plus de la moitié des États membres, les prix sont réglementés.


Senator Andreychuk: I think you've answered my question by the way you've stated it.

La sénatrice Andreychuk : Je crois que vous avez répondu à la question en la posant de cette façon.


Senator Cowan: With respect, Senator Carignan, I'd be happy to discuss it over a beer in a pub on Sparks Street, but what I've stated to you and what I've read to you are documents contained in the sworn affidavit of Sergeant Horton.

Le sénateur Cowan : Avec tout le respect que je vous dois, sénateur Carignan, je vous dirai que je serais heureux d'en discuter avec vous en prenant une bière dans un pub de la rue Sparks. Cependant, tout ce que je vous ai dit et tout ce que je vous ai lu est tiré de la déclaration sous serment du sergent Horton.


Finally, it has been observed that Member States receive quite often results from the EURODAC Central Unit containing multiple hits , meaning that the asylum seeker's data have been registered by several Member States.

Enfin, il a été observé que les États membres reçoivent bien souvent de l'unité centrale d'EURODAC des résultats contenant des réponses identiques , ce qui signifie que les données du demandeur d'asile ont été enregistrées par plusieurs États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you've stated quite ->

Date index: 2024-08-24
w