Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reasons given whenever the authorization is refused
Whenever it considers it desirable

Vertaling van "you because whenever " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
reasons given whenever the authorization is refused

refus motivé de l'agrément


whenever it considers it desirable

chaque fois qu'elle le juge utile


because of its identity with or similarity to the earlier trade mark

en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I completely agree with you because, whenever a radio or television public affairs broadcast had a guest to talk about the importance or the necessity of being vaccinated, they also had another guest who was against vaccination, just to seem like they were not taking sides.

Je suis bien d'accord avec vous, parce qu'à la radio ou à la télévision, lorsqu'une émission d'affaire publique recevait un invité pour parler de l'importance, voire de la nécessité d'être vacciné, pour avoir l'air neutre, ils recevaient un autre invité qui était, lui, opposé aux vaccins.


The Chairman: I am pressing you a bit on this question because whenever we raise it with the federal minister responsible, regardless of which party he is with, we get the same answer: ``Oh, well, we would, but the provinces would not like it.

Le président : J'insiste un peu en vous posant cette question, parce que chaque fois que nous la soulevons devant le ministre fédéral concerné, peu importe le parti auquel il appartient, nous obtenons la même réponse : « Oh, eh bien, nous pourrions le faire, mais les provinces n'aimeraient pas cela.


One way to look at it is to associate it by the degree and the expected income, but again in some ways you can't predict a market that.If the market is flooded with lawyers and a student's expected income as a lawyer is $250,000, for example, you can't say that their debt should be $100,000, because whenever they do get into the market there just may be no clients for them.

Une façon d'envisager la question, c'est d'associer le diplôme au revenu prévisible, mais d'une certaine façon, il n'est pas possible de prédire un marché qui.Si le marché est inondé d'avocats et que le revenu prévisible d'un étudiant en droit est de 250 000 $, par exemple, vous ne pouvez pas dire que sa dette doit être de 100 000 $ parce qu'il n'y aura peut-être pas de clients pour lui.


It's tough for us as well, because whenever you make a decision, you have to look at this puzzle from different angles; there are different angles, and you have to find the common point where all these things are converging.

La situation est difficile pour nous aussi, car dès lors que vous prenez une décision, il vous faut examiner le puzzle depuis différentes perspectives; il existe différentes perspectives, et il vous faut trouver le point de rencontre, le point de convergence de tous les éléments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am fed up, Mr Daul, because whenever we talk about emigration, after 15 seconds we start talking about illegal immigration, the threat of immigration.

Car j'en ai assez qu'à chaque fois qu'on parle d'émigration, au bout de quinze secondes, Joseph Daul, on parle de l'immigration illégale, de la menace de l'immigration.


I like what you said, particularly and you'll see exactly where I'm going here where you said you split it into a commercial and a public policy division, which is always interesting, because whenever we get lobbied or talk to different people about AECL, we hear there are big subsidies piled on.

J'aime ce que vous avez dit, en particulier — et vous verrez exactement où je veux en venir — lorsque vous avez dit que vous aviez séparé l'entreprise en une division commerciale et une division de politique d'intérêt public, ce qui est toujours intéressant, parce que quand on nous sollicite ou que nous parlons à diverses personnes d'EACL, on nous parle de grosses subventions qui s'accumulent.


The rapporteur has pointed out that we behave in a rather schizoid manner, because whenever there are environmental disasters we are all appalled; this turns to outrage, and the media come running.

Le rapporteur a souligné que nous nous comportions de manière assez schizoïde, car à chaque fois qu’il y a une catastrophe écologique, nous sommes tous horrifiés; cela devient de l’indignation et les médias accourent.


As freely elected Members of the European Parliament, it is our moral duty to speak out whenever the protection and dignity of human life are at stake. Because the dignity and the protection of human life is the supreme value in Europe and in the world.

En notre qualité de députés librement élus au Parlement européen, nous avons le devoir moral de prendre la parole lorsque la protection et la dignité de la vie humaine sont en jeu. En effet, la dignité et la protection de la vie humaine constituent une valeur suprême en Europe et dans le monde.


Yes, he is quite right, and we have now found ourselves in a difficult situation for some days in this House whenever we talk about the Italian Presidency, because we keep being told, ‘now you must be careful not to criticise Berlusconi because of what he is doing in Italy, because the European Parliament is not the right place for that’. Why should that be?

Et, depuis plusieurs jours, nous vivons dans cette enceinte une situation délicate: en effet, chaque fois qu’on évoque la présidence italienne du Conseil, on s’entend recommander de veiller à ne pas critiquer M. Berlusconi pour ce qu’il fait en Italie, car cela n’aurait somme toute rien à faire au Parlement européen.


The report contains excessive statements which are reminiscent of a certain type of terrorist propaganda which I do not feel would advance our awareness-raising operation, also because whenever we go to extremes in these sectors and these fields we obtain the opposite effects to those desired.

Certains excès m'ont fait penser à une propagande terroriste qui, selon moi, nuit à l'opération de sensibilisation, notamment parce qu'à chaque fois que l'on exagère dans ce domaine, on obtient les effets contraires à ceux que l'on espérait.




Anderen hebben gezocht naar : whenever it considers it desirable     you because whenever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you because whenever' ->

Date index: 2021-05-17
w