If the offer does not consist of liquid securities traded on a regulated market (i.e. shares that could easily be sold), an alternative cash consideration would also have to be offered (in line with the principle of "minimum harmonisation", Member States could, in their national legislation, foresee an obligation for a cash alternative in all circumstances).
Si l'offre ne consiste pas en titres liquides négociés sur un marché réglementé (à savoir, des actions qui pourraient être vendues facilement), une contrepartie en espèces, comme option, devrait également être proposée (conformément au principe de l'"harmonisation minimum", les Etats membres pourraient, dans leur législation nationale, prévoir une obligation de prévoir la possibilité d'offrir une contrepartie en espèces dans tous les cas).