Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you don't spend anywhere near » (Anglais → Français) :

But it seems to me that when the finance minister stands up and says, “We're whittling away the deficit”, it's under direction at the cabinet table to cut and hack and slash and make sure you don't spend anywhere near the money that was approved by Parliament.

Il me semble pourtant que quand le ministre des Finances affirme que « nous allons réduire progressivement le déficit », le mot d'ordre au cabinet est de sabrer dans les dépenses un peu partout et de dépenser bien moins que les sommes approuvées par le Parlement. C'est un peu hypocrite, c'est ce que j'essaie de démontrer.


− (HU) Thank you very much for the questions, and the questions, too, indicate that this is a very important subject for the European Union, and I believe that we do not spend anywhere near as much time discussing these issues as they deserve.

− (HU) Je vous remercie pour ces questions qui montrent que ce sujet revêt une grande importance pour l’Union européenne, et je pense que nous ne nous accordons pas assez de temps pour débattre de ces problèmes.


I don't have anywhere near the experience of you gentlemen in these issues, but I'm surprised that “advancing our understanding of the costs”, as you said, would come after the minister decides to acquire the aircraft.

Je suis loin d'avoir autant d'expérience que vous en la matière, mais je suis étonné qu'on s'emploie à « mieux comprendre les coûts », comme vous l'avez dit, après que le ministre ait décidé d'acquérir l'avion.


The question was put to him: “You don't have anywhere near the investigative tools used by the Toronto police when you take into account the difference in population between those two cities”.

On lui a dit « Si vous tenez compte des différences entre la population de ces deux villes, vous ne possédez pas du tout les outils d'enquête utilisés par la police de Toronto ».


I don't imagine we'll spend anywhere near that amount, but we have that flexibility, depending on how long we go and how many witnesses we call.

J'ai du mal à croire que nous puissions même s'approcher de ce montant, mais au moins, nous jouissons d'une certaine souplesse, dépendamment de la durée de la session et du nombre de témoins que nous souhaitons convoquer.


The government currently takes in billions of dollars in taxes on cigarettes but does not spend anywhere near as much to directly discourage smoking.

À l'heure actuelle, le gouvernement prélève des milliards de dollars en taxes sur les cigarettes, mais est loin de consacrer autant à des mesures directes pour dissuader les gens de fumer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you don't spend anywhere near ->

Date index: 2021-02-21
w