Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A History of the English Speaking People
Aid people trapped in confined spaces
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
Assist people in contaminated areas
Assist people trapped in confined spaces
Assisting people in contaminated areas
Aviation English
Châteauguay Valley English Speaking Peoples Association
Civil aviation English
Community action programme for disabled people
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking areas
English-speaking countries
English-speaking-Northwesterner
Flight English
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Giving help to people in contaminated areas
HELIOS
HELIOS 1
Helping people in contaminated areas
Interregional Group North Sea-English Channel
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
North Sea-English Channel Interregional Group
Pilot English
Portuguese-speaking areas
Second Community action programme for disabled people
Spanish-speaking areas
TIDE
Technology Initiative for Disabled and Elderly people

Traduction de «you english people » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flight English | pilot English | aviation English | civil aviation English

anglais aéronautique


English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


aid people trapped in confined spaces | rescue people stuck in lifts or amusement park attractions | assist people trapped in confined spaces | support people stuck in lifts or amusement park attractions

aider des personnes coincées dans des espaces confinés


Interregional Group North Sea-English Channel | North Sea-English Channel Interregional Group

groupe interrégional «Mer du Nord-Manche»


assisting people in contaminated areas | giving help to people in contaminated areas | assist people in contaminated areas | helping people in contaminated areas

aider des personnes en zone contaminée


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Community technology initiative for disabled and elderly people | technology for the socio-economic integration of the disabled and elderly people | Technology Initiative for Disabled and Elderly people | TIDE [Abbr.]

initiative technologique en faveur des personnes handicapées et des personnes âgées | technologie au service de l'intégration économique et sociale des handicapés et des personnes âgées | TIDE [Abbr.]


Community action programme for disabled people | Handicapped People in the European Community Living Independently in an Open Society | Second Community action programme for disabled people | HELIOS [Abbr.] | HELIOS 1 [Abbr.]

programme d'action communautaire en faveur des personnes handicapées | Programme d'action communautaire pour la promotion de l'intégration sociale et de la vie indépendante des personnes handicapées | programme HELIOS | HELIOS [Abbr.]


A History of the English Speaking People

A History of the English Speaking People


Châteauguay Valley English Speaking Peoples Association

Association des gens d'expression anglaise de la Vallée de Châteauguay
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
is deeply concerned to note that the bed of the North Sea and the English Channel is still littered with large amounts of munitions (estimated at 1 million tons) from the time of the Second World War which present a significant danger to shipping, the environment and people.

note avec une vive inquiétude qu'il reste encore aujourd'hui, au fond de la mer du Nord et de la Manche, de grandes quantités de munitions (estimées à 1 million de tonnes) datant de la Seconde guerre mondiale, qui représentent un danger considérable pour la navigation, l'environnement et les personnes.


You can be Scottish, Welsh or English, but you have to be Scottish, Welsh or English, or one of those people in Ireland who take on the British citizenship, to be British.

On peut être Écossais, Gallois ou Anglais, mais il faut être Écossais, Gallois ou Anglais, ou comme en Irlande prendre la citoyenneté britannique, pour pouvoir être Britannique.


People who can understand English and can use the Internet have access to information which is unavailable to those people who cannot understand English and cannot use the Internet.

Les personnes qui comprennent l’anglais et savent se servir de l’internet ont accès à des informations qui ne sont pas à la disposition des personnes qui ne comprennent pas l’anglais et ne savent pas utiliser l’internet.


The French, who listen to Mr Trichet speaking in the European Parliament in English, and the Germans who, despite representing 30% of the people of the Union, see their language's share of the European language market reduced to 14%, can only approve of the sanctioning of multilingualism. It is not Europe’s job to help destroy linguistic biodiversity.

Les Français, qui entendent Jean-Claude Trichet parler au Parlement européen en anglais, et les Allemands qui, bien que représentant 30% des populations de l’Union, voient l’espace de leur langue réduit à 14% du marché linguistique européen ne peuvent qu’approuver la consécration du multilinguisme. Ce n’est pas à l’Europe de participer à la destruction de la biodiversité linguistique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The French, who listen to Mr Trichet speaking in the European Parliament in English, and the Germans who, despite representing 30% of the people of the Union, see their language's share of the European language market reduced to 14%, can only approve of the sanctioning of multilingualism. It is not Europe’s job to help destroy linguistic biodiversity.

Les Français, qui entendent Jean-Claude Trichet parler au Parlement européen en anglais, et les Allemands qui, bien que représentant 30% des populations de l’Union, voient l’espace de leur langue réduit à 14% du marché linguistique européen ne peuvent qu’approuver la consécration du multilinguisme. Ce n’est pas à l’Europe de participer à la destruction de la biodiversité linguistique.


Promote the web report on the 2005 EU-Japan Year of People-to-People Exchanges including profiles of participating organisations (in English and Japanese languages).

Faire connaître le rapport en ligne sur l'année des échanges entre les peuples de l'UE et du Japon qui a été organisée en 2005, y compris la présentation des organisations y ayant participé (en langues anglaise et japonaise).


By advertising vacancies requiring "English mother tongue" or "English native speakers", thousands of people appear to be discriminated against, said the complainant (659/2002/IP)

En publiant des vacances de postes comportant la mention "English mother tongue" ou "English native speaker", des milliers de personnes semblent être l'objet de discrimination, a déclaré le plaignant (659/2002/IP)


As in EU 15, the main foreign language known by young people in the acceding and candidate countries is English (47%, compared with 50% in EU 15).

Tout comme dans les pays de l'UE (50%), l'anglais est de loin, la langue étrangère la plus connue par les jeunes des pays adhérents et candidats (47%).


It is no surprise that English easily comes top of the languages spoken by Europeans after their mother tongue: 41% of the people interviewed said that they speak English, which was more than French (19%), German (10%) or Spanish (7%).

L'anglais arrive, sans surprise, largement en tête des langues étrangères parlées par les Européens après leur langue maternelle : 41 % des personnes interrogées disent le parler, plus que le français (19 %), l'allemand (10 %) ou l'espagnol (7 %).


In English 'aliens' are people from another planet and to be perfectly honest we do not have much of a problem with that at the moment. There seem to be, though, Members of this House who have no sympathy with either group – and if there were aliens from another planet, they would probably have little sympathy with them either.

En anglais, le mot "aliens" désigne des personnes venant d'autres planètes et, en toute honnêteté, ceux-ci ne nous posent que peu de problèmes pour l'instant. il semble qu'il y ait, cependant, des députés n'ayant de sympathie pour aucun des groupes - et s'il existait des personnes venant d'autres planètes, gageons qu'ils n'éprouveraient que peu de sympathie pour eux également.


w