Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We heard that you had 200 branches in the Caribbean.

Vertaling van "you had $200 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
forced expiratory flow between 200 and 1200 ml of the forced vital capacity,forced expiratory flow 200-1200,FEF200-1200,maximal expiratory flow rate 200-1200,MEFR200-1200

débit expiratoire forcé entre 200 et 1200 ml,VEMS200-1200


frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


grounds on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
From the point of view of maximizing the impact on the health of Canadians, if you had $200 million, would you focus that amount on continuing the current strategy of small bits and pieces to many people or would you focus the amount on one, two or three major issues, thereby allocating the resources in a much more macro way to a limited number of targets?

Si on veut maximiser l'impact sur la santé des Canadiens, et que l'on dispose de 200 millions de dollars, faut-il continuer d'appliquer une stratégie qui se fonde sur l'idée de remettre de nombreux petits fragments à un grand nombre de personnes, ou encore faut-il choisir une, deux ou trois grandes questions, de manière à attribuer les ressources de façon plus générale, au profit d'un nombre limité de destinataires?


3. Points out that the ECDC had EUR 56 600 000 available in 2011 from the Union budget; notes that the ECDC had 200 authorised posts of which 177 were filled by year end; asks the ECDC for additional information on the vacancy rate;

3. fait observer que l'ECDC avait 56 600 000 EUR à sa disposition au titre du budget de l'Union pour l'exercice 2011; note que l'ECDC avait 200 postes autorisés, dont 177 étaient pourvus à la fin de l'exercice; demande des informations supplémentaires à l'ECDC sur le taux de vacance;


If you had a bitcoin that was worth $100 and you received it January 1, and later in the year, December 1, you made a purchase for an electronic good and it was worth $200, but you used that one bitcoin because it had appreciated to $200, in my non-CPA expert opinion you would have a short-term gain of $100, because that bitcoin has appreciated and you've used that to consume goods worth $200 in fair value.

Si vous aviez un bitcoin qui valait 100 $, que vous l'aviez reçu le 1 janvier et que, un an plus tard, le 1décembre, vous achetiez un produit électronique valant 200 $, mais que vous ayez utilisé ce bitcoin, parce que sa valeur s'est appréciée à 200 $, d'après mon opinion qui n'est pas celle d'un comptable accrédité, vous auriez un gain à court terme de 100 $, parce que ce bitcoin s'est apprécié et que vous l'avez utilisé pour consommer des biens d'une valeur de 200 $ à leur juste valeur marchande.


The slogans of freedom, equality and brotherhood shouted out again from European banners just as they had 200 years earlier in Paris.

Les slogans de liberté, égalité et fraternité ont à nouveau résonné sous les bannières européennes comme ils l’avaient fait 200 ans plus tôt à Paris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We heard that you had 200 branches in the Caribbean.

Vous auriez aussi 200 succursales aux Antilles.


It will perhaps surprise colleagues that the regulatory content of this regulation before us occupies eight clauses and three pages and yet we had 200 amendments.

Beaucoup de collègues seront peut-être surpris que le contenu réglementaire du texte qui nous est présenté occupe huit clauses et trois pages, et que nous avions pourtant 200 amendements.


It will perhaps surprise colleagues that the regulatory content of this regulation before us occupies eight clauses and three pages and yet we had 200 amendments.

Beaucoup de collègues seront peut-être surpris que le contenu réglementaire du texte qui nous est présenté occupe huit clauses et trois pages, et que nous avions pourtant 200 amendements.


At the last count, the earthquake, which hit northern Algeria on 21 May, had killed 2 200 and injured 9 000. A further 1 200 were unaccounted for and tens of thousands of people had been made homeless.

Le dernier bilan du tremblement de terre qui a frappé le Nord de l'Algérie le 21 mai dernier fait état de plus de 2.200 morts, 9.000 blessés, 1.200 disparus et plusieurs dizaines de milliers de sans abri.


– (IT) Mr President, I abstained from voting on company restructuring because, after hoping that the Community would intervene on company restructuring, I would like to specifically remind the House that it is indeed true that a thousand people have been left jobless, deprived of the chance to continue working but, if the States had not delayed the official pensionable age – of at least 200 000 people in Italy, who are therefore continuing to work and who would otherwise have freed up 200 000 jobs if the laws which delayed their pensionable age by five years had not intervened – we would not now be looking at a figure of one thousand peo ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter sur cette proposition relative à la restructuration des entreprises. En effet, après avoir souhaité une intervention communautaire au niveau des restructurations d'entreprises, je désire dire à cette Assemblée que s'il est vrai qu'un millier de personnes se sont retrouvées sans emploi et dans l'impossibilité de poursuivre leur activité, nous n'aurions pas aujourd'hui mille chômeurs de plus si les États n'avaient pas reculé l'âge de la pension - cette mesure concerne au moins 200 000 personnes en Italie, qui sont restées actives et qui auraient pu libérer 200 000 emplois si des loi ...[+++]


For example the correct reference rate for discounting the cash-flows arising had not been used; more specifically the handicap had not been reduced to take account of the fact that only 40% of production (200 out of 500 cars per day) was mobile.

Ainsi, ces dernières n'ont pas utilisé le taux de référence exact pour l'actualisation des flux de trésorerie générés par le projet; plus précisément, le handicap n'a pas été minoré de manière à tenir compte du fait que 40 % seulement de la production (200 sur 500 véhicules par jour) était mobile.




Anderen hebben gezocht naar : you had $200     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you had $200' ->

Date index: 2021-03-01
w